正式/文学名词:源自巴利语,是“城市”的正式、高雅说法。
用法:在现代泰语中,几乎不单独使用,而是作为词缀,构成一些府(省)的正式名称。
例子:例如 อุดรธานี (Udon Thani)、อุบลราชธานี (Ubon Ratchathani)、ปทุมธานี (Pathum Thani)。
1. เมืองธานี- 意思:清迈市
- 例句:เมืองธานีเป็นเมืองที่มีประวัติยาวนานและวัฒนธรรม丰富多彩。(清迈是一个历史悠久、文化丰富多彩的城市。)
2. เมืองใหม่- 意思:新城市
- 例句:เมืองใหม่ถูกสร้างขึ้นเพื่อเป็นที่อยู่อาศัยของประชากรที่เพิ่มขึ้น。(新城市被建立起来,以容纳日益增长的人口。)
3. เมืองเก่า- 意思:古城
- 例句:เมืองเก่ามักจะมีสถานที่ท่องเที่ยวที่มีประวัติมากมาย。(古城通常有许多历史悠久的旅游景点。)
4. เมืองใหญ่- 意思:大城市
- 例句:เมืองใหญ่มักจะมีการจราจรที่คับคั่งและปัญหาสภาพแวดล้อมมากมาย。(大城市通常交通拥堵,环境问题众多。)
5. เมืองเล็ก- 意思:小城市
- 例句:เมืองเล็กมักจะมีชุมชนที่เป็นที่น่ารักและสบายใจ。(小城市通常有温馨舒适的社区。)
将“เมือง”拆分成几个部分,分别记忆:- เมือง:可以联想到“เมือง”(城市),城市是人们居住和工作的地方。
- ธานี:可以联想到“清迈”(Chiang Mai),清迈是泰国北部的一个著名城市。
1. 描述城市的特征- 地理特征:
- เมืองมีสถานที่ท่องเที่ยวที่น่าสนใจและสถาปัตยกรรมที่น่าสนใจ。(城市有引人入胜的旅游景点和有趣的建筑。)
- เมืองมีระบบขนส่งที่พัฒนาและเชื่อมต่อสถานที่ต่างๆ อย่างง่ายดาย。(城市有发达的交通系统,方便地连接各个地方。)
2. 描述城市的生活- 生活节奏:
- ในเมืองใหญ่มักจะมีชีวิตที่เร่งเร้าและกดดันมากกว่าในเมืองเล็ก。(在大城市,生活节奏通常比小城市更快,压力也更大。)
- ในเมืองเล็กมักจะมีชุมชนที่เป็นที่น่ารักและสบายใจ。(小城市通常有温馨舒适的社区。)
3. 描述城市的经济- 经济活动:
- เมืองใหญ่มักจะมีกิจการที่ก้าวหน้าและมีโอกาสการทำงานมากมาย。(大城市通常有先进的商业和众多的工作机会。)
- เมืองเล็กมักจะมีกิจการที่มั่นคงและมีชุมชนที่สนับสนุนกันมากขึ้น。(小城市通常有稳定的商业和更多的社区支持。)