名词:意为“情况”、“情形”、“案例”。例如:ในกรณีนี้ เราต้องตัดสินใจอย่างรอบคอบ(在这种情况下,我们必须谨慎决定)。
引导状语从句:常与“ที่”或“ว่า”连用,构成“ในกรณีที่...”或“ในกรณีว่า...”,意为“在……的情况下”。
构成复合词:常与其他名词结合,构成特定术语。例如:กรณีศึกษา(案例研究),กรณีพิเศษ(特殊情况)。
用法特点:多用于正式、法律或学术语境中。
1. กรณีฉุกเฉิน- 意思:紧急情况
- 例句:กรณีฉุกเฉิงเป็นเหตุการณ์ที่ต้องการการตอบสนองเร่งด่วน。(紧急情况是需要迅速响应的事件。)
2. กรณีปกติ- 意思:正常情况
- 例句:ในกรณีปกติ คุณควรทำตามกฎระเบียบที่กำหนดไว้。(在正常情况,你应该按照规定的规则行事。)
3. กรณีพิเศษ- 意思:特殊情况
- 例句:เราต้องพิจารณากรณีพิเศษเฉพาะในบางกรณีเท่านั้น。(我们只在某些特殊情况下考虑特殊情况。)
4. กรณีการณ์- 意思:事件
- 例句:ข่าววันนี้มีกรณีการณ์ใหญ่เกิดขึ้นในเมืองใหญ่ใกล้บ้านเรา。(今天的新闻报道了我们附近大城市发生的大事件。)
5. กรณีที่น่าสนใจ- 意思:有趣的情况
- 例句:เขาเล่ากรณีที่น่าสนใจเกี่ยวกับการเดินทางของเขาในต่างประเทศ。(他讲述了他在国外旅行的有趣经历。)
将“กรณี”与“เหตุผล”(原因)联系起来记忆:- กรณี:可以联想到“เหตุการณ์”(事件),事件情况是事件发生的情况。
- เหตุผล:可以联想到“เหตุผล”(原因),事件情况和原因之间存在联系。
1. 描述事件情况的特征- 事件特征:
- กรณีนี้มีความซับซ้อนและต้องการการวิเคราะห์อย่างละเอียด。(这个事件情况复杂,需要详细分析。)
2. 描述事件情况的影响- 事件影响:
- กรณีนี้มีผลกระทบต่อความมั่นคงของสังคมและความมั่งคั่งของประชาชน。(这个事件情况对社会稳定和人民富裕产生了影响。)
3. 描述事件情况的处理- 事件处理:
- กรณีนี้ต้องการการจัดการที่เหมาะสมและมีประสิทธิภาพสูงสุด。(这个事件情况需要最合适和最高效的处理。)