• 法律/政治术语:该词本身意为“人类”或“众人”,但几乎只作为核心部分出现在词组 สิทธิมนุษยชน (sìt-thí-má-nút-sà-yá-chon) 中,该词组意为“人权”。
  • 用法:常用于法律、政治和社会语境中。例如:การละเมิดสิทธิมนุษยชน(侵犯人权)
  • 构成:由 มนุษย์ (má-nút, 人类) 和 ชน (chon, 人群) 组成。
    • 1. มนุษยชนทั่วโลก
    • 意思:全人类
    • 例句:มนุษยชนทั่วโลกต้องร่วมมือกันเพื่อป้องกันภัยธรรมชาติ。(全人类必须合作以防止自然灾害。)
    • 2. มนุษยชนและธรรมชาติ
    • 意思:人类与自然
    • 例句:มนุษยชนและธรรมชาติต้องอยู่ร่วมกันอย่าง hài hòa。(人类与自然必须和谐共存。)
    • 3. มนุษยชนที่มีความสุข
    • 意思:幸福的人类
    • 例句:การพัฒนาที่ดีจะทำให้มนุษยชนที่มีความสุขเพิ่มขึ้น。(良好的发展将增加幸福人类的数目。)
    • 4. มนุษยชนที่มีความรู้
    • 意思:知识渊博的人类
    • 例句:มนุษยชนที่มีความรู้สามารถช่วยกันในการแก้ปัญหาโลกได้มากขึ้น。(知识渊博的人类可以更多地帮助解决世界问题。)
    • 5. มนุษยชนที่มีความสุขและความมั่งคั่ง
    • 意思:幸福且富裕的人类
    • 例句:การพัฒนาที่ดีจะทำให้มนุษยชนที่มีความสุขและความมั่งคั่งเพิ่มขึ้น。(良好的发展将增加幸福且富裕人类的数目。)
      将“มนุษยชน”拆分成几个部分,分别记忆:
    • มนุษย:可以联想到“มนุษย์”(人),มนุษยชน即指人类。
    • ชน:可以联想到“ชนบท”(群体),มนุษยชน指人类群体。
      1. 描述人类的特征
    • 社会特征:
    • มนุษยชนมีความสามารถในการเรียนรู้และพัฒนาเทคโนโลยี。(人类有能力学习和发展技术。)
    • มนุษยชนมีความสามารถในการสื่อสารและทำงานร่วมกัน。(人类有能力沟通和合作。)
    • 2. 描述人类的权利
    • 基本权利:
    • มนุษยชนทุกคนมีสิทธิมนุษยชนทั่วไปและเท่าเทียมกัน。(每个人都有普遍且平等的人权。)
    • มนุษยชนทุกคนมีสิทธิปลอดภัยและอิสระในการคิดและเชื่อ奉。(每个人都有安全和自由思考和信仰的权利。)
    • 3. 描述人类的责任
    • 社会责任:
    • มนุษยชนมีหน้าที่ในการปกป้องและรักษาธรรมชาติ。(人类有责任保护和维护自然。)
    • มนุษยชนมีหน้าที่ในการช่วยเหลือและสนับสนุนกันในสังคม。(人类有责任在社会中互相帮助和支持。)