• 表示习俗:指“习俗”、“惯例”,与 ประเพณี (bprà-phee-nii) 意思相近,但更侧重于社会或群体中的常规做法。例如:ธรรมเนียมตะวันตก(西方习俗)。
  • 表示费用:在复合词 ค่าธรรมเนียม (khâa tham-niam) 中,指“手续费”、“服务费”。
    • 1. ธรรมเนียมบ้าน
    • 意思:家庭习惯
    • 例句:ในทุกบ้านจะมีธรรมเนียมบ้านที่ไม่เหมือนกัน。(每个家庭都有不同的家庭习惯。)
    • 2. ธรรมเนียมวัฒนธรรม
    • 意思:文化传统
    • 例句:ไทยมีธรรมเนียมวัฒนธรรมที่สำคัญมากในชีวิตประจำวัน。(泰国有许多重要的日常文化传统。)
    • 3. ธรรมเนียมทำงาน
    • 意思:工作模式
    • 例句:ทุกบริษัทมีธรรมเนียมทำงานที่ไม่เหมือนกัน。(每家公司都有不同的工作模式。)
    • 4. ธรรมเนียมสังคม
    • 意思:社会习俗
    • 例句:ในสังคมไทย ธรรมเนียมสังคมที่สำคัญคือการเคารพผู้สูงอายุ。(在泰国社会,尊重长者是一个重要的社会习俗。)
    • 5. ธรรมเนียมอาหาร
    • 意思:饮食习惯
    • 例句:คนไทยมีธรรมเนียมอาหารที่เหมาะสมกับสภาพอากาศและรสชาติของอาหารไทย。(泰国人有适合泰国气候和泰国菜口味的饮食习惯。)
      将“ธรรมเนียม”拆分成几个部分,分别记忆:
    • ธรรม:可以联想到“ธรรม”(道德),习惯与道德规范有关。
    • เนียม:可以联想到“เนียม”(习俗),习惯与习俗紧密相连。
      1. 描述个人习惯
    • 个人卫生习惯:
    • เขามีธรรมเนียมล้างมือก่อนทานอาหารทุกครั้ง。(他每次吃饭前都有洗手的习惯。)
    • 2. 描述文化传统
    • 节日传统:
    • ในเทศกาลสงกรานต์ ชาวไทยมีธรรมเนียมที่สำคัญคือการทำบุญและให้สักกุฎาหาวุฒิ给僧侣。(在宋干节,泰国人有一个重要的传统,那就是做善事和给僧侣施舍。)
    • 3. 描述工作模式
    • 工作流程:
    • เราต้องปรับตัวให้เข้ากับธรรมเนียมทำงานของบริษัทใหม่。(我们必须适应新公司的工作环境。)
    • 4. 描述社会习俗
    • 社交礼仪:
    • ในสังคมไทย หากคุณรู้จักคนใหม่ คุณควรมีธรรมเนียมสำคัญคือการทักทายด้วยคำว่า“สวัสดี”。(在泰国社会,如果你认识一个新人,你应该有一个重要的习惯,那就是用“你好”来打招呼。)