• 宗教/艺术术语:特指佛像的各种特定“姿态”或“手印”,每种姿态都有其特定的名称和宗教含义。
  • 用法:例如:พระพุทธรูปปางมารวิชัย(降魔印姿态的佛像)、พระพุทธรูปปางห้ามญาติ(平息纷争印姿态的佛像)
    • 1. ปางเท่ากัน
    • 意思:差不多一样
    • 例句:เขาปางเท่ากันสำเร็จในงานนี้。(他们差不多一样成功地完成了这项工作。)
    • 2. ปางกัน
    • 意思:差不多
    • 例句:เราควรปางกันในความสำเร็จของการทำงานนี้。(我们差不多在这项工作的成功率上。)
    • 3. ปางกันเท่ากัน
    • 意思:差不多一样
    • 例句:เขาปางกันเท่ากันในความสามารถในการทำงานนี้。(他们差不多一样有能力完成这项工作。)
    • 4. ปางกันมาก
    • 意思:非常接近
    • 例句:ความสำเร็จของเขาปางกันมากในทุกด้าน。(他们在各方面的成功都非常接近。)
    • 5. ปางกันน้อย
    • 意思:略有不同
    • 例句:ความสำเร็จของเขาปางกันน้อยในบางด้าน。(他们在某些方面的成功略有不同。)
      将“ปาง”与“差不多”联系起来:
    • ปาง:可以联想到“ปาง”(差不多),表示程度上的相似。
    • 差不多:可以联想到“ปาง”(差不多),表示两个事物之间的相似程度。
      1. 描述相似程度
    • การเปรียบเทียบ:
    • เขาปางเท่ากันสำเร็จในงานนี้。(他们差不多一样成功地完成了这项工作。)
    • ความสำเร็จของเขาปางกันเท่ากันในทุกด้าน。(他们在各方面的成功都差不多一样。)
    • 2. 描述时间接近
    • การอ้างอิงเวลา:
    • เขาจะมาถึงปางกันในเวลาเดียวกัน。(他们将差不多同时到达。)
    • เขาจะเสร็จสิ้นงานนี้ในเวลาปางกันเท่ากัน。(他们将差不多在同一时间完成这项工作。)
    • 3. 描述程度接近
    • การอ้างอิงความเหมาะสม:
    • ความสำเร็จของเขาปางกันมากในทุกด้าน。(他们在各方面的成功都非常接近。)
    • ความสำเร็จของเขาปางกันน้อยในบางด้าน。(他们在某些方面的成功略有不同。)