• 动词:表示放逐、驱逐或使惊讶、使惊奇的行为。
  • 变位:estranyo(我放逐/使惊讶)、estranys(你放逐/使惊讶)、estanya(他/她/它放逐/使惊讶)、estranyem(我们放逐/使惊讶)、estranieu(你们放逐/使惊讶)、estranien(他们/她们放逐/使惊讶)。
  • 时态:常用现在时、过去时和将来时,例如:vaig estranyar(我放逐了/我感到惊讶了)。
  • 与介词“a”连用时表示“使…感到惊讶”,例如:Estranyo a tothom amb la meva dansa(我用我的舞蹈使每个人感到惊讶)。
  • 1. estranyar-se de
  • 意思:对…感到惊讶
  • 例句:Em vaig estranyar de veure-la aquí.(我很惊讶在这里见到她。)
  • 2. estranyar un lloc
  • 意思:怀念某个地方
  • 例句:Estranyo molt la meva ciutat natal.(我很怀念我的家乡。)
  • 3. estranyar algú
  • 意思:想念某人
  • 例句:Estranyo molt els meus amics.(我非常想念我的朋友们。)
  • 联想“estranyar”可以拆成“es”+“tranyar”
  • “es”表示“是”,"tranyar"可以联想“trap”(陷阱),组合就是“是陷阱”,引申为“使…感到惊奇/驱逐”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 驱逐/放逐
  • El rei va estranyar el traïdor del regne.(国王将叛徒驱逐出王国。)
  • 2. 感到惊讶
  • Em va estranyar que no vinguessis a la festa.(我感到惊讶你没有来参加派对。)
  • 3. 想念/怀念
  • Estranyo els dies que passàvem junts.(我想念我们一起度过的日子。)