• 动词短语:由“แสดง”(展示)和“ออก”(出)组成的复合动词,特指将内在的情感、思想、态度等“表现出来”或“表达出来”。
  • 用法:常用于描述情感或态度的外在流露。例如:เขาแสดงออกถึงความไม่พอใจอย่างชัดเจน(他明确地表达了不满)。
  • 名词化:可在前面加上“การ”构成名词“การแสดงออก”,指“(情感、思想的)表达”。例如:การแสดงออกเป็นสิ่งสำคัญในการสื่อสาร(表达是沟通中的一件要事)。
    • 1. แสดงออกความคิด
    • 意思:表达想法
    • 例句:เขาแสดงออกความคิดของ mìnhอย่างเปิดเผย。(他公开表达了自己的想法。)
    • 2. แสดงออกความรัก
    • 意思:表达爱意
    • 例句:คู่รักต้องการแสดงออกความรักให้กันรู้。(恋人需要互相表达爱意。)
    • 3. แสดงออกความไม่พอใจ
    • 意思:表达不满
    • 例句:เขาแสดงออกความไม่พอใจอย่างชัดเจน。(他明显地表达了自己的不满。)
    • 4. แสดงออกความยินดี
    • 意思:表达高兴
    • 例句:ทุกคนแสดงออกความยินดีอย่างเต็มที่。(每个人都非常高兴。)
    • 5. แสดงออกความสนุก
    • 意思:表达乐趣
    • 例句:เด็กๆ แสดงออกความสนุกในการเล่นเกมส์ใหม่。(孩子们在玩新游戏时表现出乐趣。)
      将“แสดงออก”拆分成几个部分,分别记忆:
    • แสดง:可以联想到“แสดง”(展示),表示将某物展示出来。
    • ออก:可以联想到“ออก”(出来),表示动作的完成或结果的展现。
      1. 描述个人情感的表达
    • 情感表达:
    • เขามักจะแสดงออกความรักและความนัยน์ให้คนที่เขารักรู้เห็น。(他经常向他爱的人表达爱意和关怀。)
    • 2. 描述工作表现
    • 工作表现:
    • พนักงานที่แสดงออกความกระตือรือร้นในการทำงานจะได้รับการยกย่องจากผู้บริหาร。(在工作中表现出积极主动的员工会受到管理层的表扬。)
    • 3. 描述艺术表现
    • 艺术表现:
    • ศิลปินแสดงออกความคิดและความรู้สึกของตัวเองผ่านการสร้างผลงานศิลปะ。(艺术家通过创作艺术作品来表达自己的思想和情感。)