俚语表达:由 ดอง (dɔɔng, 腌制)、เปรี้ยว (bprîao, 酸) 和 เค็ม (khem, 咸) 组成,字面意思为“腌酸腌咸”。
用法:是一个口语化的、幽默的动词短语,比喻“很长时间不洗澡”。
语境:常用于朋友间开玩笑。例如:สงสัยเขาจะดองเปรี้ยวดองเค็มมาหลายวันแล้วนะ (我怀疑他有好几天没洗澡了)。
1. ดองเปรี้ยวดองเค็มหลายวัน- 意思:几天不洗澡
- 例句:เขาดองเปรี้ยวดองเค็มหลายวันแล้ว,เขาควรอาบน้ำสะอาดตัวเอง(他已经好几天没洗澡了,他应该洗个澡清洁自己。)
2. ดองเปรี้ยวดองเค็มหลายเดือน- 意思:好几个月不洗澡
- 例句:เขาดองเปรี้ยวดองเค็มหลายเดือนแล้ว,เขาน่าจะเป็นคนที่ไม่สนใจความสะอาด(他已经好几个月没洗澡了,他应该是一个不注意清洁的人。)
3. ดองเปรี้ยวดองเค็มหลายปี- 意思:好几年不洗澡
- 例句:เขาดองเปรี้ยวดองเค็มหลายปีแล้ว,เขาน่าจะเป็นคนที่ไม่สนใจสุขภาพ(他已经好几年没洗澡了,他应该是一个不注意健康的人。)
将“ดองเปรี้ยวดองเค็ม”拆分成几个部分,分别记忆:- ดอง:可以联想到“ดอง”(脏),表示身体脏了需要洗澡。
- เปรี้ยว:可以联想到“เปรี้ยว”(酸),表示长时间不洗澡身体会有酸臭味。
- ดองเค็ม:可以联想到“ดองเค็ม”(脏臭),表示长时间不洗澡身体会脏臭。
1. 描述某人长时间不洗澡的情况- เขาดองเปรี้ยวดองเค็มหลายวันแล้ว,เขาน่าจะสบายไม่ค่อยดี(他已经好几天没洗澡了,他可能不太舒服。)
2. 描述某人不注意个人卫生的情况- เขาดองเปรี้ยวดองเค็มหลายเดือนแล้ว,เขาน่าจะเป็นคนที่ไม่สนใจความสะอาด(他已经好几个月没洗澡了,他应该是一个不注意清洁的人。)
3. 描述某人生活习惯不良的情况- เขาดองเปรี้ยวดองเค็มหลายปีแล้ว,เขาน่าจะเป็นคนที่ไม่สนใจสุขภาพ(他已经好几年没洗澡了,他应该是一个不注意健康的人。)