• 形容词:用来描述名词的性质或特征。例如:เท่ากัน(相同的)
  • 比较级和最高级:形容词本身不变化,通过上下文来表达比较级和最高级。例如:เขาและฉันเท่ากัน(他和我相同)
  • 修饰语:可以用作定语修饰名词,也可以单独使用。例如:ความสำเร็จเท่ากัน(相同的成功)
    1. เท่ากัน
  • 意思:相同的;相等的
  • 例句:ความรักของพ่อกับแม่เท่ากัน(父母的爱是相同的。)
  • 2. เท่ากันในใจ
  • 意思:心心相印
  • 例句:พวกเขาเป็นเพื่อนที่เท่ากันในใจ(他们是心心相印的朋友。)
  • 3. เท่ากันในความสำเร็จ
  • 意思:在成功上相等
  • 例句:พวกเขาเท่ากันในความสำเร็จ(他们在成功上是相等的。)
  • 4. เท่ากันในความสำเร็จและความล้มเหลว
  • 意思:在成功和失败上相等
  • 例句:ความสำเร็จและความล้มเหลวของพวกเขาเท่ากัน(他们的成功和失败是相等的。)
  • 5. เท่ากันในความสำเร็จของการศึกษา
  • 意思:在学业上的成功相等
  • 例句:ความสำเร็จของการศึกษาของพวกเขาเท่ากัน(他们在学业上的成功是相等的。)
    将“เท่ากัน”拆分成几个部分,分别记忆:
  • เท่า:可以联想到“เท่า”(等同),表示程度或水平。
  • กัน:可以联想到“กัน”(相互),表示两者或多者之间的关系。
    1. 描述事物的相等性
  • ความเท่ากัน:
  • ความเท่ากันของสภาพแวดล้อม(环境的相等性)
  • 2. 描述人的相等性
  • ความเท่ากันของสถานะ(地位的相等性)
  • 3. 描述成绩的相等性
  • ความเท่ากันของคะแนน(成绩的相等性)
  • 4. 描述权利的相等性
  • ความเท่ากันของสิทธิ(权利的相等性)