医学/正式用语:是“尿液”或动词“小便”的正式、礼貌说法。
名词用法:指“尿液”。例如:ตรวจปัสสาวะ(验尿)。
动词用法:指“小便”。例如:คนไข้ต้องการปัสสาวะ(病人想要小便)。
通俗说法:口语中更常用 ฉี่ (chìi)。
1. ปัสสาวะในที่นี่- 意思:在这里撒尿
- 例句:คุณไม่ควรปัสสาวะในที่นี่因为它是不卫生的。(你不应该在这里撒尿,因为它是不卫生的。)
2. ปัสสาวะในห้องน้ำ- 意思:在厕所撒尿
- 例句:เด็กๆควรถูกสอนปัสสาวะในห้องน้ำ。(孩子们应该被教导在厕所撒尿。)
3. ปัสสาวะในถนน- 意思:在街上撒尿
- 例句:ปัสสาวะในถนนไม่ใช่การกระทำที่เหมาะสม。(在街上撒尿不是合适的行为。)
将“ปัสสาวะ”与相关场景联系起来记忆:- ปัสสาวะ:可以联想到“ห้องน้ำ”(厕所),因为这是人们通常撒尿的地方。
- ปัสสาวะ:也可以联想到“สุนัข”(狗)或“แมว”(猫),因为训练宠物在指定地点排泄是常见的联想。
1. 描述个人卫生习惯- 个人卫生:在适当的地点进行排泄是良好的个人卫生习惯。
- เขาปัสสาวะในห้องน้ำทุกวัน。(他每天都去厕所撒尿。)
2. 描述宠物训练- 宠物训练:训练宠物在指定地点排泄是宠物训练的一部分。
- เราต้องสอนสุนัขปัสสาวะในที่ที่ถูกกำหนดให้。(我们必须训练狗在指定的地方撒尿。)
3. 描述公共卫生问题- 公共卫生:在公共场所不当排泄是公共卫生问题。
- การปัสสาวะในสวนสาธารณะเป็นปัญหาที่ต้องแก้ไข。(在公共公园撒尿是一个需要解决的问题。)