基本名词:指“淤泥”、“烂泥”,通常指水底或潮湿处黏稠的泥土。
用法:例如:อย่าเดินลุยตม เดี๋ยวจะลื่นล้ม (别走在烂泥里,会滑倒的)。
词义辨析:比 โคลน (khloon) 更强调黏稠和污秽感。
1. ตมท่วม- 意思:泥潭
- 例句:เขาเดินผ่านตมท่วมและติดขัดในความทะเลาะใจ.(他穿过泥潭,陷入了困境。)
2. ตมน้ำค้าง- 意思:泥泞
- 例句:หลังจากฝนตกหนัก ถนนเต็มไปด้วยตมน้ำค้าง.(大雨过后,路上满是泥泞。)
3. ตมปน- 意思:泥浆
- 例句:การก่อสร้างต้องการใช้ตมปนในการสร้างกำแพง.(建筑需要用泥浆来筑墙。)
4. ตมแก่- 意思:干泥
- 例句:ตมแก่ถูกใช้ในการทำเครื่องหมายบนผนัง.(干泥被用来在墙上做标记。)
将“ตม”拆分成几个部分,分别记忆:- ตม:可以联想到“土”(ดิน),泥是由土和水混合而成的。
- ตมท่วม:可以联想到“ท่วม”(淹没),泥潭常常因为水太多而淹没周围的土地。
1. 描述泥潭的特征- 地理特征:
- ตมท่วมมีลักษณะเป็นพื้นที่บกพร่องและเต็มไปด้วยน้ำ.(泥潭的特点是地面松软且充满水分。)
- ตมท่วมมักเป็นที่อยู่ของสัตว์น้ำและพืชน้ำ.(泥潭通常是水生动物和水生植物的栖息地。)
2. 描述泥潭的危险性- 安全问题:
- การเดินผ่านตมท่วมอาจเป็นอันตรายเนื่องจากความลื่นของพื้น.(穿越泥潭可能很危险,因为地面滑。)
- ตมท่วมอาจกำเริบตัวและทำให้คนติดขัด.(泥潭可能会使人陷入困境。)
3. 描述泥潭的用途- 农业用途:
- ตมปนถูกใช้ในกระบวนการก่อสร้างเพื่อสร้างกำแพงและเสา.(泥浆被用于建筑过程中建造墙壁和柱子。)
- ตมเขียวสามารถใช้ในการปลูกพืชและสร้างสวน.(绿色的泥可以用来种植植物和建造花园。)