形容词/名词:由“หัว”(头脑)和“โบราณ”(古代)组成的复合词,用于形容人思想“保守的”、“守旧的”。
用法特点:通常带有轻微的贬义,指某人固执于旧观念,不愿接受新事物。例如:คุณปู่เป็นคนหัวโบราณ แต่ใจดี(爷爷思想保守,但人很好)。
名词化:可在前面加上“ความ”构成名词“ความหัวโบราณ”,指“保守”这一思想特征。
1. หัวโบราณในความคิด- 意思:思想保守
- 例句:เขาเป็นคนหัวโบราณในความคิดและไม่ชอบการเปลี่ยนแปลง。(他是一个思想保守的人,不喜欢变化。)
2. หัวโบราณในวิวัฒนาการ- 意思:发展保守
- 例句:การพัฒนาที่หัวโบราณในวิวัฒนาการทำให้ความสามารถในการแข่งขันลดลง。(发展保守导致竞争力下降。)
3. หัวโบราณในความสำคัญ- 意思:重要性保守
- 例句:เขาไม่ใช่คนหัวโบราณในความสำคัญของการทำงานนี้。(他不是这项工作重要性保守的人。)
4. หัวโบราณในความรับผิดชอบ- 意思:责任感保守
- 例句:เขาเป็นคนหัวโบราณในความรับผิดชอบและไม่เคยทำผิดพลาดใด ๆ 。(他是一个责任感保守的人,从未犯过任何错误。)
将“หัวโบราณ”拆分成几个部分,分别记忆:- หัว:可以联想到“หัว”(头),头部是思考的中心,代表思想。
- โบราณ:可以联想到“โบราณ”(古老),古老的思想通常比较保守。
1. 描述一个人的保守思想- เขาเป็นคนหัวโบราณในความคิดและไม่ชอบการเปลี่ยนแปลง。(他是一个思想保守的人,不喜欢变化。)
2. 描述一个组织的保守发展- การพัฒนาที่หัวโบราณในวิวัฒนาการทำให้ความสามารถในการแข่งขันลดลง。(发展保守导致竞争力下降。)
3. 描述一个人的保守行为- เขาไม่ใช่คนหัวโบราณในความสำคัญของการทำงานนี้。(他不是这项工作重要性保守的人。)