• 形容词/名词:由“หัว”(头脑)和“โบราณ”(古代)组成的复合词,用于形容人思想“保守的”、“守旧的”。
  • 用法特点:通常带有轻微的贬义,指某人固执于旧观念,不愿接受新事物。例如:คุณปู่เป็นคนหัวโบราณ แต่ใจดี(爷爷思想保守,但人很好)。
  • 名词化:可在前面加上“ความ”构成名词“ความหัวโบราณ”,指“保守”这一思想特征。
    • 1. หัวโบราณในความคิด
    • 意思:思想保守
    • 例句:เขาเป็นคนหัวโบราณในความคิดและไม่ชอบการเปลี่ยนแปลง。(他是一个思想保守的人,不喜欢变化。)
    • 2. หัวโบราณในวิวัฒนาการ
    • 意思:发展保守
    • 例句:การพัฒนาที่หัวโบราณในวิวัฒนาการทำให้ความสามารถในการแข่งขันลดลง。(发展保守导致竞争力下降。)
    • 3. หัวโบราณในความสำคัญ
    • 意思:重要性保守
    • 例句:เขาไม่ใช่คนหัวโบราณในความสำคัญของการทำงานนี้。(他不是这项工作重要性保守的人。)
    • 4. หัวโบราณในความรับผิดชอบ
    • 意思:责任感保守
    • 例句:เขาเป็นคนหัวโบราณในความรับผิดชอบและไม่เคยทำผิดพลาดใด ๆ 。(他是一个责任感保守的人,从未犯过任何错误。)
      将“หัวโบราณ”拆分成几个部分,分别记忆:
    • หัว:可以联想到“หัว”(头),头部是思考的中心,代表思想。
    • โบราณ:可以联想到“โบราณ”(古老),古老的思想通常比较保守。
      1. 描述一个人的保守思想
    • เขาเป็นคนหัวโบราณในความคิดและไม่ชอบการเปลี่ยนแปลง。(他是一个思想保守的人,不喜欢变化。)
    • 2. 描述一个组织的保守发展
    • การพัฒนาที่หัวโบราณในวิวัฒนาการทำให้ความสามารถในการแข่งขันลดลง。(发展保守导致竞争力下降。)
    • 3. 描述一个人的保守行为
    • เขาไม่ใช่คนหัวโบราณในความสำคัญของการทำงานนี้。(他不是这项工作重要性保守的人。)