基本用法:指“翻译”、“口译”。例如:เขาช่วยฉันแปลเอกสารภาษาอังกฤษ(他帮我翻译了这份英文文件)
表示“意思是”:可用于询问或解释词语的含义。例如:คำนี้แปลว่าอะไร(这个词是什么意思?)
相关词:นักแปล(翻译员)、การแปล(翻译(名词))
1. แปลความ- 意思:解释
- 例句:เขาแปลความของคำว่า "ความรัก" ให้ฉันฟัง(他向我解释了“爱”这个词的意思。)
2. แปลภาษา- 意思:翻译语言
- 例句:ฉันแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย(我将英语翻译成泰语。)
3. แปลหนังสือ- 意思:翻译书籍
- 例句:เธอแปลหนังสือจากภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาไทย(她将法语书籍翻译成泰语。)
4. แปลคำ- 意思:翻译单词
- 例句:เขาแปลคำว่า "bonjour" เป็นภาษาไทย(他将“bonjour”这个单词翻译成泰语。)
5. แปลเสียง- 意思:同声传译
- 例句:เขาเป็นนักแปลเสียงที่แปลภาษาจีนเป็นภาษาอังกฤษ(他是一名同声传译员,将中文翻译成英文。)
将“แปล”与“翻译”联系起来:- แปล:可以联想到“แปล”(翻译),因为这是泰语中表示翻译的动词。
- 翻译:可以联想到“แปล”(翻译),因为这是中文中表示翻译的动词。
1. 翻译文件- 商业文件:
- ฉันต้องแปลเอกสารทางธุรกิจจากภาษาจีนเป็นภาษาไทย(我需要将中文的商务文件翻译成泰语。)
2. 翻译对话- 日常对话:
- เขาแปลคำถามของฉันให้เพื่อนชาวฝรั่งเศสฟัง(他将我的问题翻译给法国朋友听。)
3. 翻译文学作品- 诗歌翻译:
- เธอแปลบทกวีจากภาษาไทยเป็นภาษาสเปน(她将泰语诗歌翻译成西班牙语。)