• 动词:复合动词,由「ยก」(举起)和「ย่อง」(赞扬)组成,意为「称赞」、「赞扬」、「表彰」。
  • 用法:是一个较为正式的词语,用于公开或正式地表达赞赏。例如:เขายกย่องในความกล้าหาญของเธอ(他赞扬她的勇敢)。
  • 名词化:可在前面加上「การ」构成名词「การยกย่อง」,指「赞扬」这一行为。
    • 1. ยกย่องความสามารถ
    • 意思:称赞能力
    • 例句:เขายกย่องความสามารถของนักเรียนที่ได้รับรางวัล(他称赞了获奖学生的能力。)
    • 2. ยกย่องความสำเร็จ
    • 意思:赞扬成功
    • 例句:ครอบครัวของเขายกย่องความสำเร็จของลูกชาย(他的家人赞扬了儿子的成功。)
    • 3. ยกย่องความดี
    • 意思:称赞善良
    • 例句:สังคมยกย่องความดีของบุคคลที่ให้ความช่วยเหลือคนอื่น(社会称赞了帮助他人的人的善良。)
    • 4. ยกย่องความเชื่อถือ
    • 意思:称赞信任
    • 例句:ลูกค้ายกย่องความเชื่อถือของบริษัทนี้(客户称赞了这家公司的信任。)
    • 5. ยกย่องความมุ่งมั่น
    • 意思:称赞决心
    • 例句:ทีมงานยกย่องความมุ่งมั่นของผู้นำ(团队称赞了领导者的决心。)
      将“ยกย่อง”拆分成几个部分,分别记忆:
    • ยก:可以联想到“ยกขึ้น”(举起),表示将某人或某事“举高”以示赞扬。
    • ย่อง:可以联想到“ย่องยง”(光明),表示赞扬可以给人带来光明和正能量。
      1. 工作场合
    • 当同事或领导完成一个项目时,可以用“ยกย่อง”来表达对他们工作的认可和赞赏。
    • ฉันต้องยกย่องความพยายามของทีมนี้(我必须称赞这个团队的努力。)
    • 2. 学校
    • 老师可以用“ยกย่อง”来表扬学生的优秀表现或进步。
    • คุณได้ทำการบ้านดีมาก ฉันต้องยกย่องคุณ(你作业做得很好,我必须称赞你。)
    • 3. 家庭
    • 家庭成员之间可以用“ยกย่อง”来表达对彼此成就的认可。
    • คุณพ่อต้องยกย่องความสามารถของลูกชาย(父亲必须称赞儿子的能力。)