• 经济学术语:指事物的“价值”、“货值”,多用于经济或商业语境。
  • 用法:表示评估出的内在价值。例如:ภาพวาดนี้มีมูลค่าหลายล้านบาท(这幅画价值数百万泰铢)
  • 词义辨析:与 ราคา (raa-khaa, 价格) 不同,ราคา 指交易时的标价,而 มูลค่า 指内在的或评估的价值。与 คุณค่า (khun-ná-khâa, 价值/意义) 也不同,后者更侧重于质量或精神层面的价值。
    • 1. มูลค่าสินค้า
    • 意思:商品的价值
    • 例句:มูลค่าสินค้านี้สูงเกินไป。(这个商品的价值太高了。)
    • 2. มูลค่าการลงทุน
    • 意思:投资的价值
    • 例句:มูลค่าการลงทุนในหุ้นนี้สูงมาก。(投资这支股票的价值非常高。)
    • 3. มูลค่าของชีวิต
    • 意思:生命的价值
    • 例句:มูลค่าของชีวิตไม่สามารถคำนวณได้ด้วยเงินทอง。(生命的价值无法用金钱来衡量。)
    • 4. มูลค่าความสุข
    • 意思:幸福的价值
    • 例句:มูลค่าความสุขของคนที่มีความสุขสูงกว่ามูลค่าของเงินทอง。(幸福的人的幸福价值比黄金的价值更高。)
    • 5. มูลค่าของเวลา
    • 意思:时间的价值
    • 例句:มูลค่าของเวลาเป็นสิ่งที่ไม่สามารถซื้อคืนได้。(时间的价值是无法回购的。)
      将“มูลค่า”拆分成几个部分,分别记忆:
    • มูล:可以联想到“มูลฐาน”(基础),价值是事物的基础。
    • ค่า:可以联想到“ราคา”(价格),价值与价格密切相关。
      1. 描述商品的价值
    • 商品价值:
    • มูลค่าของสินค้านี้สูงเนื่องจากคุณภาพที่ดี。(这个商品的价值高是因为质量好。)
    • 2. 描述投资的价值
    • 投资价值:
    • การลงทุนในหุ้นนี้มีมูลค่าสูงเนื่องจากผลตอบแทนที่ดี。(投资这支股票的价值高是因为回报好。)
    • 3. 描述生命的价值
    • 生命价值:
    • มูลค่าของชีวิตของทุกคนเท่ากันไม่ว่าเขาเป็นใครหรืออยู่ที่ไหน。(每个人的生命价值都是相等的,无论他是谁或住在哪里。)
    • 4. 描述幸福的价值
    • 幸福价值:
    • มูลค่าความสุขของคนที่มีความสุขสูงกว่ามูลค่าของเงินทอง。(幸福的人的幸福价值比黄金的价值更高。)
    • 5. 描述时间的价值
    • 时间价值:
    • มูลค่าของเวลาเป็นสิ่งที่ไม่สามารถซื้อคืนได้。(时间的价值是无法回购的。)