• 形容词:用来修饰名词,表示与官方或正式相关的特性。例如:การประชุมทางการ(官方会议)
  • 位置:通常放在所修饰的名词之前。例如:ทางการ หนังสือสัญญา(官方合同书)
  • 比较级和最高级:形容词本身没有比较级和最高级形式,但可以通过上下文来表达。例如:การประชุมนี้มีความทางการมากขึ้น(这次会议更加官方)
    1. ทางการหนังสือสัญญา
  • 意思:官方合同书
  • 例句:ฉันต้องการดูทางการหนังสือสัญญาก่อนที่จะลงนาม。(在签字之前,我需要查看官方合同书。)
  • 2. การประชุมทางการ
  • 意思:官方会议
  • 例句:ทุกปี บริษัทนี้จัดการประชุมทางการเพื่ออัปเดตนโยบายใหม่。(每年,公司都会举办官方会议以更新新政策。)
  • 3. ทางการสถาบันการศึกษา
  • 意思:教育官方机构
  • 例句:ทางการสถาบันการศึกษาได้ประกาศนโยบายใหม่เกี่ยวกับการจัดสอน远程。(教育官方机构宣布了关于远程教学的新政策。)
  • 4. ทางการเอกสาร
  • 意思:官方文件
  • 例句:เอกสารทางการนี้ต้องถูกเก็บรักษาอย่างระมัดระวัง。(这些官方文件必须被谨慎保管。)
  • 5. ทางการสัญญา
  • 意思:官方协议
  • 例句:ทางการสัญญานี้มีผลบังคับใช้ในทุกสถาบันการศึกษาในประเทศ。(这项官方协议在全国所有教育机构都具有约束力。)
    将“ทางการ”与“官方”联系起来:
  • ทางการ:可以联想到“ทางการ”(官方的),因为它通常用于描述与政府或正式机构相关的事物。
  • การประชุมทางการ:可以联想到“การประชุม”(会议),因为官方会议是官方活动的一种。
    1. 描述官方文件或协议
  • การอ้างอิงเอกสารทางการ:
  • ทางการเอกสารนี้มีข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับนโยบายใหม่。(这份官方文件包含了关于新政策的重要信息。)
  • 2. 描述官方活动或会议
  • การจัดการประชุมทางการ:
  • การประชุมทางการนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อหารือปัญหาที่สำคัญในบริษัท。(这次会议的目的是讨论公司的重要问题。)
  • 3. 描述官方机构或组织
  • การอ้างอิงสถาบันทางการ:
  • ทางการสถาบันการศึกษานี้มีบทบาทสำคัญในการพัฒนานโยบายการศึกษาในประเทศ。(这个教育官方机构在国家教育政策的发展中扮演着重要角色。)