文学/正式用语:是“懒惰的”正式或文学化说法。
常用搭配:常与 ขี้ (khîi) 组合成 ขี้คร้าน (khîi-khráan),意思相同,但更口语化。
日常用语对比:最常用的表示“懒惰”的词是 ขี้เกียจ (khîi-gìat)。
1. คร้านใจ- 意思:懒惰的心
- 例句:เขาคร้านใจและไม่อยากทำงาน.(他心懒惰,不想工作。)
2. คร้านตัว- 意思:懒惰的身体
- 例句:เขาคร้านตัวและไม่อยากออกกำลัง.(他身体懒惰,不想锻炼。)
3. คร้านสมอง- 意思:懒惰的头脑
- 例句:เขาคร้านสมองและไม่อยากเรียน.(他头脑懒惰,不想学习。)
4. คร้านทั้งใจและตัว- 意思:身心懒惰
- 例句:เขาคร้านทั้งใจและตัวและไม่อยากทำอะไรเลย.(他身心懒惰,什么都不想做。)
将“คร้าน”与相关词汇联系起来记忆:- คร้าน:可以联想到“คร้าน”(懒惰),懒惰的人不喜欢工作和学习。
- คนคร้าน:可以联想到“คนคร้าน”(懒惰的人),懒惰的人通常工作效率低。
- คร้านใจ:可以联想到“คร้านใจ”(懒惰的心),懒惰的心态会影响人的行为。
1. 描述人的懒惰特征- 性格特征:
- เขาเป็นคนคร้านและชอบนอนค้างคืน.(他是个懒惰的人,喜欢熬夜。)
- เขาคร้านและไม่ชอบทำงานหนัก.(他懒惰,不喜欢做重活。)
2. 描述懒惰的后果- 工作后果:
- เขาคร้านและทำงานช้า.(他懒惰,工作慢。)
- เขาคร้านและทำงานไม่ดี.(他懒惰,工作做得不好。)
3. 描述如何克服懒惰- 克服懒惰:
- เขาต้องพยายามทำงานให้รวดเร็วและไม่คร้าน.(他必须努力工作,快速而不懒惰。)
- เขาต้องพยายามทำงานให้ดีและไม่คร้าน.(他必须努力工作,做得好而不懒惰。)