• 名词用法:指“边”、“面”或“方面”。例如:ด้านหน้า(前面)、ด้านซ้าย(左边)、มองปัญหาในหลายๆ ด้าน(从多方面看待问题)。
  • 形容词用法(字面):形容皮肤因摩擦而“变硬的”、“起茧的”。例如:มือด้าน(手上长了老茧)。
  • 形容词用法(引申):比喻“麻木的”或“无耻的”。例如:เขาเป็นคนหน้าด้าน(他是个厚脸皮的人)。
    • 1. ด้าน无耻
    • 意思:非常无耻
    • 例句:เขาเป็นคนด้าน无耻มาก,ไม่เคยรู้สึกผิดหวังเลย。(他是一个非常无耻的人,从不感到内疚。)
    • 2. ด้าน粗糙
    • 意思:非常粗糙
    • 例句:ผ้านี้ด้าน粗糙เกินไป,ไม่ใช่ของที่ใช้สบาย。(这块布太粗糙了,不适合穿。)
    • 3. ด้าน无耻的人
    • 意思:无耻的人
    • 例句:คนด้าน无耻คนนี้ไม่ควรได้รับการไว้วางใจใด ๆ 。(这个无耻的人不应该得到任何信任。)
    • 4. ด้าน粗糙的表面
    • 意思:粗糙的表面
    • 例句:ผิวด้าน粗糙ของก้อนหินนี้ทำให้มือฉันเจ็บปวด。(这块石头粗糙的表面让我的手受伤了。)
      将“ด้าน”拆分成几个部分,分别记忆:
    • ด้าน:可以联想到“ด้าน”(粗糙无耻),用来形容人的品行或物品的质地。
    • 无耻:可以联想到“无耻”(无耻),表示一个人没有道德底线。
    • 粗糙:可以联想到“粗糙”(粗糙),表示物品的表面不光滑。
      1. 描述人的品行
    • 品行特征:
    • เขาเป็นคนด้าน无耻และไม่มีศักยภาพใด ๆ 。(他是一个粗糙无耻且没有道德的人。)
    • 2. 描述物品的质地
    • 质地特征:
    • ผ้านี้ด้าน粗糙เกินไป,ไม่ใช่ของที่ใช้สบาย。(这块布太粗糙了,不适合穿。)