形容词:意为“富有的”、“有钱的”。
反义词:ตรงข้ามกับ「จน」(贫穷的)。
名词化:可在前面加上「ความ」构成名词「ความรวย」,指「财富」。
1. รวยและสุข- 意思:富有和幸福
- 例句:ทุกคนต้องการเป็นคนรวยและสุข。(每个人都想成为富有和幸福的人。)
2. รวยในใจ- 意思:内心富有
- 例句:ความสุขไม่ขึ้นอยู่กับความรวยในใจ。(幸福不取决于内心的富有。)
3. รวยแต่ไม่สุข- 意思:富有但不幸福
- 例句:เขาเป็นคนรวยแต่ไม่สุขในใจ。(他是一个富有但不幸福的人。)
4. รวยขึ้นเรื่อยๆ- 意思:越来越富有
- 例句:เขาทำธุรกิจและรวยขึ้นเรื่อยๆ。(他做生意,变得越来越富有。)
5. รวยที่สุดในเมือง- 意思:城里最富有的人
- 例句:เขาเป็นคนรวยที่สุดในเมืองนี้。(他是这个城市里最富有的人。)
将“รวย”与“财富”联系起来:- รวย:可以联想到“财富”,富有意味着拥有很多财富。
1. 描述一个人的经济状况- 经济状况:
- เขาเป็นคนรวยและมีบ้านและรถยนต์หลายคัน。(他是一个富有的人,拥有多套房产和多辆汽车。)
2. 描述一个人的幸福感- 幸福感:
- ความสุขไม่ขึ้นอยู่กับความรวย。(幸福不取决于富有。)
3. 描述一个人的成功- 成功:
- เขาทำธุรกิจและกลายเป็นคนรวยที่สุดในเมือง。(他做生意,成为了这个城市里最富有的人。)