动词用法:表示“宣布”、“公布”、“宣告”。例如:รัฐบาลประกาศวันหยุดเพิ่มเติม(政府宣布增加假期)。
名词用法:指“公告”、“通知”、“声明”。例如:กรุณาอ่านประกาศบนบอร์ด(请阅读布告栏上的通知)。
量词:作为名词时,其量词是 ฉบับ (chà-bàp)。
1. ประกาศข่าว- 意思:揭示新闻
- 例句:เขาประกาศข่าวที่เว็บไซต์ของบริษัท.(他在公司网站上揭示新闻。)
2. ประกาศผลการเลือกตั้ง- 意思:揭示选举结果
- 例句:คณะกรรมการเลือกตั้งประกาศผลการเลือกตั้งในวันที่ 20 มีนาคม.(选举委员会在3月20日揭示选举结果。)
3. ประกาศนโยบาย- 意思:揭示政策
- 例句:รัฐบาลประกาศนโยบายใหม่เพื่อส่งเสริมเศรษฐกิจ.(政府揭示新政策以促进经济。)
4. ประกาศความสำเร็จ- 意思:揭示成功
- 例句:ทีมนักวิจัยประกาศความสำเร็จในการพัฒนาวัคซีน.(研究团队揭示了疫苗开发成功。)
5. ประกาศการจ้างงาน- 意思:揭示招聘信息
- 例句:บริษัทประกาศการจ้างงานใหม่ในเว็บไซต์ของบริษัท.(公司在公司网站上揭示新的招聘信息。)
将“ประกาศ”与相关场景联系起来记忆:- ประกาศ:可以联想到“ประกาศ”(揭示),常用于官方或正式场合,如政府宣布政策、公司发布新闻等。
- ประกาศ与“ข่าว”(新闻)搭配,联想到发布新闻的场景。
- ประกาศ与“ผลการเลือกตั้ง”(选举结果)搭配,联想到选举后宣布结果的场景。
1. 政府宣布政策- ประกาศนโยบายใหม่(揭示新政策)
- รัฐบาลประกาศนโยบายใหม่เพื่อส่งเสริมเศรษฐกิจ.(政府揭示新政策以促进经济。)
2. 公司发布新闻- ประกาศข่าว(揭示新闻)
- เขาประกาศข่าวที่เว็บไซต์ของบริษัท.(他在公司网站上揭示新闻。)
3. 选举结果公布- ประกาศผลการเลือกตั้ง(揭示选举结果)
- คณะกรรมการเลือกตั้งประกาศผลการเลือกตั้งในวันที่ 20 มีนาคม.(选举委员会在3月20日揭示选举结果。)
4. 研究成果发布- ประกาศความสำเร็จ(揭示成功)
- ทีมนักวิจัยประกาศความสำเร็จในการพัฒนาวัคซีน.(研究团队揭示了疫苗开发成功。)
5. 招聘信息发布- ประกาศการจ้างงาน(揭示招聘信息)
- บริษัทประกาศการจ้างงานใหม่ในเว็บไซต์ของบริษัท.(公司在公司网站上揭示新的招聘信息。)