形容词:意为“美丽的”、“好看的”、“优雅的”。
词义辨析:与 สวย (sǔai) 意思相近,但 งาม (ngaam) 更侧重于内在的、和谐的或自然的美,更具文学色彩。
名词形式:其名词形式是 ความงาม (khwaam-ngaam),意为“美”(名词)。
1. งามในใจ- 意思:心灵美
- 例句:คนที่งามในใจมักเป็นคนที่มีความรักและความเมตตามาก.(心灵美的人通常是充满爱和慈悲的人。)
2. งามภายนอก- 意思:外表美
- 例句:เธอเป็นคนที่งามภายนอกและงามในใจ.(她是一个外表和内心都美的人。)
3. งามอย่างสมบูรณ์- 意思:完美无瑕的美丽
- 例句:ภาพที่วาดด้วยความสนุกและงามอย่างสมบูรณ์.(这幅画充满了乐趣和完美无瑕的美丽。)
4. งามที่ไม่รู้สึก- 意思:不自知的美丽
- 例句:เธอมีงามที่ไม่รู้สึกและทำให้ทุกคนตกหลุมรัก.(她有一种不自知的美丽,让每个人都为之倾倒。)
5. งามที่น่าสนใจ- 意思:引人注目的美丽
- 例句:การแสดงที่งามที่น่าสนใจทำให้ผู้ชมจดจำยาวนาน.(一场引人注目的表演让观众久久难忘。)
将“งาม”与相关词汇结合记忆:- คนงาม:可以联想到“คน”(人),“งาม”(美丽),即美丽的人。
- ดอกไม้งาม:可以联想到“ดอกไม้”(花朵),“งาม”(美丽),即美丽的花朵。
- สวยงาม:可以联想到“สวย”(漂亮),“งาม”(美丽),即既漂亮又美丽的。
1. 描述人的外貌- คุณ姐:
- คุณ姐เป็นคนงามภายนอกและงามในใจ.(姐,你是一个外表和内心都美的人。)
2. 描述物品的外观- รถใหม่:
- รถใหม่นี้มีรูปทรงที่งามและมีสีที่น่าสนใจ.(这辆新车外形美观,颜色引人注目。)
3. 描述风景的美丽- ภูเขา:
- ภูเขานี้มีความงามที่เหมาะสมกับการเที่ยวในฤดูใบไม้ผลิ.(这座山在秋天时的美丽非常适合旅游。)
4. 描述艺术作品- ภาพวาด:
- ภาพวาดนี้มีความงามที่น่าสนใจและทำให้ทุกคนตกหลุมรัก.(这幅画非常美丽,让每个人都为之倾倒。)
5. 描述食物的外观- อาหารไทย:
- อาหารไทยมักมีสีสันที่งามและทำให้น่าอยากกิน.(泰国菜通常颜色美观,让人看了就想吃。)