形容词:由“กล้า”(敢)和“หาญ”(勇敢)组成的复合词,意为“勇敢的”、“英勇的”。
用法:用于修饰人或行为,比单独使用“กล้า”更为正式和书面化。例如:ทหารผู้กล้าหาญ(勇敢的士兵),การกระทำที่กล้าหาญ(英勇的行为)。
名词化:可在前面加上“ความ”构成名词“ความกล้าหาญ”,指“勇敢”这一品质。
1. กล้าหาญมาก- 意思:非常勇敢
- 例句:เขากล้าหาญมากและไม่เคยกลัวอะไรเลย。(他非常勇敢,从不害怕任何事。)
2. กล้าหาญไม่กลัว- 意思:勇敢无畏
- 例句:เขากล้าหาญไม่กลัวหน้ากับความยากลำบาก。(他勇敢无畏,面对困难。)
3. กล้าหาญเหมือนเสือ- 意思:像老虎一样勇敢
- 例句:เขากล้าหาญเหมือนเสือและสามารถต่อสู้กับทุกข์ยากได้。(他像老虎一样勇敢,能够与困难作斗争。)
4. กล้าหาญในใจ- 意思:内心勇敢
- 例句:ถึงแม้เขาจะดูอ่อนแอ แต่เขากล้าหาญในใจ。(尽管他看起来脆弱,但他内心勇敢。)
将“กล้าหาญ”拆分成几个部分,分别记忆:- กล้า:可以联想到“กล้าม”(肌肉),勇敢的人通常有坚强的意志和决心。
- หาญ:可以联想到“หาญใจ”(勇气),勇敢的人内心充满勇气。
1. 描述人物特质- 性格特征:
- เขาเป็นคนกล้าหาญและมั่นใจในตัวเอง。(他是一个勇敢且自信的人。)
2. 描述行为表现- 行动表现:
- เขากล้าหาญพอที่จะรับมือกับทุกความท้าทายที่มาสู่ทาง。(他足够勇敢,能够应对任何挑战。)
3. 描述情感态度- 情感态度:
- ความกล้าหาญทำให้เขาสามารถยอมรับความล้มเหลวและเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง。(勇敢使他能够接受失败并重新开始。)