• 正式名词:是“人”、“个人”的正式说法。
  • 用法:常用于法律、官方文件或正式场合。例如:บุคคลภายนอกห้ามเข้า(外人禁止入内)。
  • 日常用语对比:日常生活中更常用 คน (khon)。
    • 1. บุคคลธรรมดา
    • 意思:普通人
    • 例句:เขาเป็นบุคคลธรรมดาที่มีความสุขในชีวิตประจำวัน。(他是一个在日常生活中感到幸福的普通人。)
    • 2. บุคคลสามัญ
    • 意思:第三方
    • 例句:ในสัญญานี้ บุคคลสามัญไม่สามารถมีสิทธิ์ใด ๆ ได้。(在这份合同中,第三方没有任何权利。)
    • 3. บุคคลที่มีความสามารถ
    • 意思:有能力的人
    • 例句:เราต้องการบุคคลที่มีความสามารถในการจัดการทีม。(我们需要有能力管理团队的人。)
    • 4. บุคคลที่มีความสุข
    • 意思:幸福的人
    • 例句:เขาเป็นบุคคลที่มีความสุขมากในชีวิตประจำวัน。(他是一个非常幸福的人。)
    • 5. บุคคลที่มีความสามารถพิเศษ
    • 意思:有特殊能力的人
    • 例句:เขาเป็นบุคคลที่มีความสามารถพิเศษในการสื่อสารกับคนอื่น。(他有特殊能力与他人沟通。)
      将“บุคคล”拆分成几个部分,分别记忆:
    • บุ:可以联想到“บุญ”(功德),个人的行为和功德有关。
    • คคล:可以联想到“คน”(人),强调个人作为人的身份。
      1. 描述个人的特征
    • 性格特征:
    • บุคคลที่มีความสุขมักมีบุญคุณที่ดีและเป็นที่น่า敬仰。(幸福的人通常具有良好的品质,值得尊敬。)
    • บุคคลที่มีความสามารถมักมีความมุ่งมั่นและความมั่นใจในตัวเอง。(有能力的人通常有决心和自信。)
    • 2. 描述个人的能力
    • 工作能力:
    • บุคคลที่มีความสามารถในการจัดการทีมมักมีทักษะทางสื่อสารที่ดี。(有能力管理团队的人通常具有良好的沟通技巧。)
    • บุคคลที่มีความสามารถพิเศษมักสามารถทำงานที่ยากและต้องการความสามารถพิเศษ。(有特殊能力的人通常能够完成困难且需要特殊能力的工作。)
    • 3. 描述个人的权利和义务
    • 法律权利和义务:
    • ในกฎหมาย บุคคลธรรมดามีสิทธิและหน้าที่ที่ต้องสำหรจในสังคม。(在法律中,普通人有必须在社会中履行的权利和义务。)
    • บุคคลสามัญในสัญญาไม่มีสิทธิ์ใด ๆ ยกเว้นในบางสัญญาที่ระบุไว้ล่วงหน้า。(在合同中,第三方没有任何权利,除非某些合同事先明确指出。)