• 名词(含义一):指生物的“皮肤”或加工后的“皮革”。例如:ผิวหนัง(皮肤),รองเท้าหนัง(皮鞋)。
  • 名词(含义二):指“电影”。例如:ไปดูหนังกันไหม(去看电影吗?)。此用法源于早期的皮影戏(หนังตะลุง)。
  • 用法区分:需根据上下文判断其具体含义。
    • 1. หนังผิว
    • 意思:皮肤
    • 例句:หนังผิวของฉันคันธรณ์จากแสงแดด(我的皮肤被阳光晒黑了。)
    • 2. หนังแห้ง
    • 意思:干燥的皮肤
    • 例句:หนังแห้งต้องใช้สำลีบน้ำ(干燥的皮肤需要补水。)
    • 3. หนังเหนียว
    • 意思:油腻的皮肤
    • 例句:หนังเหนียวต้องใช้สำลีบควบคุม皮脂(油腻的皮肤需要使用控油产品。)
    • 4. หนังแก่
    • 意思:老化的皮肤
    • 例句:หนังแก่ต้องใช้ผลิตภัณฑ์ปรับปรุง(老化的皮肤需要使用抗衰老产品。)
    • 5. หนังผิวแดง
    • 意思:红肿的皮肤
    • 例句:หนังผิวแดงอาจเป็นเพราะแพ้แสง(红肿的皮肤可能是因为对阳光过敏。)
      将“หนัง”与身体部位联系起来:
    • หนัง:可以联想到“หนัง”(皮肤),是覆盖在身体表面的保护层。
    • หนังผิว:可以联想到“ผิว”(表面),皮肤是身体最外层的表面。
      1. 描述皮肤状况
    • 皮肤状况:
    • หนังผิวของฉันคันธรณ์จากแสงแดด(我的皮肤被阳光晒黑了。)
    • หนังแห้งต้องใช้สำลีบน้ำ(干燥的皮肤需要补水。)
    • 2. 描述皮肤护理
    • 皮肤护理:
    • หนังเหนียวต้องใช้สำลีบควบคุม皮脂(油腻的皮肤需要使用控油产品。)
    • หนังแก่ต้องใช้ผลิตภัณฑ์ปรับปรุง(老化的皮肤需要使用抗衰老产品。)
    • 3. 描述皮肤问题
    • 皮肤问题:
    • หนังผิวแดงอาจเป็นเพราะแพ้แสง(红肿的皮肤可能是因为对阳光过敏。)
    • หนังผิวแดงต้องหาหมอดูแล(红肿的皮肤需要看医生。)