• 动词,及物动词:意为“割喉、斩首”。
  • 用法:指切断喉咙的行为,通常导致死亡。是一个非常暴力和血腥的词。
  • 变位:遵循第一变位动词规则(-ar结尾)。
  • 名词形式:degollació (割喉)。
  • 1. degollar un animal
  • 意思:割断一只动物的喉咙(宰杀)
  • 例句:En alguns ritus religiosos, es degolla l'animal com a sacrifici.(在一些宗教仪式中,动物作为祭品被割喉宰杀。)
  • 2. ser degollat
  • 意思:被割喉
  • 例句:La víctima va ser trobada degollada.(受害者被发现时喉咙已被割断。)
  • 3. amenaçar de degollar
  • 意思:威胁要割喉
  • 例句:El terrorista amenaçava de degollar els ostatges.(恐怖分子威胁要割断人质的喉咙。)
  • 前缀拆分
  • 可以拆分为 "de-" (去除) + "gola" (喉咙) + "-ar" (动词后缀)。字面意思就是“去掉喉咙”。与西班牙语的 "degollar" 意思和构词法都完全一样。
  • ***
    1. 犯罪
  • Va ser un assassinat brutal, el van degollar.(那是一场残忍的谋杀,他被割喉了。)
  • 2. 历史
  • En les batalles antigues, era una forma de matar l'enemic.(在古代战争中,割喉是一种杀死敌人的方式。)
  • 3. 屠宰
  • El carnisser va degollar el xai.(屠夫宰杀了那只羔羊。)