• 专有名词:用来表示特定的人、地点、机构或概念的名称。例如:ส.ค.(八月)
  • 缩写形式:在泰语中,专有名词经常以缩写形式出现,以简化书写和表达。例如:ส.ค.是“สิงหาคม”(八月)的缩写。
    1. ส.ค. 2566
  • 意思:指公历2023年的八月。
  • 例句:ในเดือนส.ค. 2566 ผมจะไปเที่ยวสิงคโปร์(在2023年8月,我将去新加坡旅游。)
  • 2. ส.ค. 2565
  • 意思:指公历2022年的八月。
  • 例句:ในส.ค. 2565 ผมเริ่มทำงานใหม่(在2022年8月,我开始新工作。)
  • 3. ส.ค. 2564
  • 意思:指公历2021年的八月。
  • 例句:ในส.ค. 2564 ผมเรียนภาษาไทย(在2021年8月,我开始学习泰语。)
    将“ส.ค.”与月份和节日联系起来:
  • ส.ค.:可以联想到“สิงหาคม”(八月),这是泰国的第八个月。
  • ส.ค.:可以联想到“สงกรานต์”(宋干节),这是泰国的重要节日,通常在四月举行,但有时假期会延伸到八月。
    1. 描述月份和日期
  • 日期表达:
  • ส.ค. เป็นเดือนที่ 8 ของปี(八月是一年中的第八个月。)
  • ส.ค. มี 31 วัน(八月有31天。)
  • 2. 描述节日和活动
  • 节日活动:
  • ในส.ค. หลายคนจะไปเที่ยวในช่วงวันหยุดสงกรานต์(在八月,许多人会在宋干节假期去旅游。)
  • ในส.ค. บางคนจะไปทำบุญในวันสงกรานต์(在八月,一些人会在宋干节做善事。)