形容词:意为“干净的”、“清洁的”。
用法:可直接修饰名词,或作谓语。例如:ห้องนอนของเขาสะอาดมาก(他的卧室非常干净)。
反义词:ตรงข้ามกับ“สกปรก”(脏的)。
名词化:可在前面加上“ความ”构成名词“ความสะอาด”,指“清洁”或“卫生”。
1. ห้องน้ำสะอาด- 意思:干净的浴室
- 例句:ฉันชอบห้องน้ำที่สะอาดและสะอาดขึ้นทุกวัน。(我喜欢每天都打扫干净的浴室。)
2. ความสะอาด- 意思:清洁度
- 例句:ความสะอาดของสวนสาธารณะเป็นสิ่งสำคัญในการรักษาสุขภาพของประชาชน。(公共花园的清洁度对于维护公众健康非常重要。)
3. ความสะอาดทางจิต- 意思:精神上的清洁
- 例句:การทำความสะอาดทางจิตเป็นการรักษาความปลอดภัยของใจเรา。(精神上的清洁是保护我们心灵的安全。)
4. ความสะอาดทางกาย- 意思:身体上的清洁
- 例句:ความสะอาดทางกายเป็นสิ่งสำคัญในการป้องกันโรคติดต่อ。(身体上的清洁对于预防传染病非常重要。)
5. ความสะอาดทางสังคม- 意思:社会上的清洁
- 例句:ความสะอาดทางสังคมสามารถช่วยลดความขัดแย้งและความไม่สงบในสังคม。(社会上的清洁可以帮助减少社会冲突和不安定。)
将“สะอาด”与日常生活中的清洁活动联系起来:- สะอาด:可以联想到“สะอาด”(打扫),打扫房间、街道等,都是保持环境清洁的活动。
- สะอาด:也可以联想到“สะอาด”(清洁),清洁身体、衣物等,都是保持个人卫生的活动。
1. 描述环境的清洁- สวนสาธารณะสะอาดและสะอาดขึ้นทุกวันทำให้คนที่มาเยือนรู้สึกสบายใจมากขึ้น。(每天打扫干净的公共花园让来访的人感到更加舒适。)
2. 描述个人卫生- การทำความสะอาดตัวเองเป็นสิ่งสำคัญในการป้องกันโรคติดต่อ。(个人卫生的清洁对于预防传染病非常重要。)
3. 描述精神层面的清洁- ความสะอาดทางจิตเป็นการรักษาความปลอดภัยของใจเราและทำให้เรามีชีวิตที่สุขสบายมากขึ้น。(精神上的清洁是保护我们心灵的安全,并使我们的生活更加幸福舒适。)