名词:复合名词,由“โรค”(疾病)和“ระบาด”(传播、蔓延)组成,特指“流行病”或“瘟疫”。
用法特点:是公共卫生和医学领域的常用术语。
1. โรคระบาดเรื้อรัง- 意思:慢性流行病
- 例句:โรคระบาดเรื้อรังเป็นปัญหาสาธารณสุขที่ต้องการความสนใจมากขึ้น.(慢性流行病是公共卫生领域需要更多关注的一个问题。)
2. โรคระบาดที่แพร่หลาย- 意思:广泛流行的疾病
- 例句:โรคระบาดที่แพร่หลายในปีนี้คือไข้หวัดใหญ่.(今年广泛流行的疾病是流感。)
3. โรคระบาดที่ร้ายแรง- 意思:严重的流行病
- 例句:โรคระบาดที่ร้ายแรงเช่น COVID-19 ทำให้โลกต้องปรับตัวต่อสถานการณ์ใหม่.(像COVID-19这样的严重流行病使世界必须适应新的情况。)
4. โรคระบาดที่เกิดจากเชื้อแบคทีเรีย- 意思:由细菌引起的流行病
- 例句:โรคระบาดที่เกิดจากเชื้อแบคทีเรียเช่น ทะนุเหงือกสามารถทำให้คนป่วยหนัก.(由细菌引起的流行病,如肺炎,可以使人病得很重。)
将“โรคระบาด”拆分成几个部分,分别记忆:- โรค:可以联想到“โรค”(疾病),流行病是一种疾病。
- ระบาด:可以联想到“ระบาด”(传播),流行病具有传播的特性。
1. 描述流行病的特征- 传播途径:
- โรคระบาดสามารถแพร่กระจายผ่านทางอากาศหรือการสัมผัส.(流行病可以通过空气或接触传播。)
- โรคระบาดบางประเภทสามารถระบาดเร็วและก่อให้เกิดการติดเชื้อในช่วงสั้น ๆ.(有些流行病可以迅速传播,并在短时间内引起感染。)
2. 描述流行病的影响- 社会影响:
- โรคระบาดสามารถมีผลกระทบต่อสังคมและเศรษฐกิจอย่างมาก.(流行病可以对社会和经济产生重大影响。)
- โรคระบาดบางประเภทสามารถก่อให้เกิดความวิตกกังวลในประชากร.(有些流行病可以引起民众的恐慌。)
3. 描述流行病的预防和控制- 预防措施:
- การป้องกันโรคระบาดสามารถทำได้ด้วยการสวมหน้ากากและพักผ่อนระยะห่างจากคนป่วย.(可以通过戴口罩和保持与病人的距离来预防流行病。)
- การควบคุมโรคระบาดอาจต้องการการปฏิบัติตามกฎระเบียบของสาธารณสุข.(控制流行病可能需要遵守公共卫生规定。)