文学人物:特指泰国史诗《拉玛坚》(รามเกียรติ์) 中的主要反派角色“十面魔王”,相当于印度《罗摩衍那》中的罗波那。
词源:由 ทศ (thót-sà, 十) 和 กัณฐ์ (gan, 脖子) 组成,意为“十个脖子”或“十个头”。
文化象征:是泰国文学和艺术中一个非常重要的形象。
1. ทศกัณฐ์ แห่งสยาม- 意思:罗波那的宫殿
- 例句:ทศกัณฐ์ แห่งสยาม เป็นที่ที่เขาครองอำนาจในสมัยนั้น.(罗波那的宫殿是他当时统治权力的地方。)
2. ทศกัณฐ์ กับหรรษา- 意思:罗波那与罗摩
- 例句:ทศกัณฐ์ กับหรรษา เป็นคู่แข่งขันในเรื่องรามายณะ.(罗波那与罗摩在罗摩衍那中是对手。)
3. ทศกัณฐ์ ถูกสังหาร- 意思:罗波那被杀
- 例句:ทศกัณฐ์ ถูกสังหารโดยหรรษาในสงครามสุดท้าย.(罗波那在最后的战斗中被罗摩杀死。)
将“ทศกัณฐ์”与印度神话中的其他人物和事件联系起来记忆:- ทศกัณฐ์:可以联想到“ทศกัณฐ์”(罗波那),他是印度神话中的主要反派角色。
- สยาม:可以联想到“สยาม”(罗摩),他是罗波那的对手,印度神话中的英雄。
1. 描述罗波那的身份和角色- 罗波那是印度神话中的重要人物:
- ทศกัณฐ์ เป็นมหาปิฎกแห่งราชวงศ์รavana.(罗波那是罗婆那王朝的大君。)
2. 描述罗波那与罗摩的冲突- 罗波那与罗摩之间的斗争:
- ทศกัณฐ์ ถูกหรรษาสังหารหลังจากสงครามที่ยาวนาน.(罗波那在一场漫长的战争后被罗摩杀死。)
3. 描述罗波那的宫殿和王国- 罗波那的王国和宫殿:
- ทศกัณฐ์ มีราชวงศ์ที่ใหญ่และอำนาจในสมัยนั้น.(罗波那有一个在当时强大和辽阔的王国。)