• 副词:用来修饰动词、形容词或其他副词,表达动作、状态或程度的方式。例如:เสด็จ(当主语是神、高级僧侣或皇室成员时,用以增添仪式感)
  • 使用场合:在描述神、高级僧侣或皇室成员的行为时使用,以表达尊敬和仪式感。
  • 位置:通常放在动词前,修饰动词。
    1. เสด็จออก
  • 意思:出发,出行(用于描述神、高级僧侣或皇室成员的出行)
  • 例句:พระราชินีเสด็จออกจากวังไปเยือนสถานที่สำคัญในประเทศ.(皇后从皇宫出发,访问了国内的一些重要地点。)
  • 2. เสด็จลง
  • 意思:降临,到达(用于描述神、高级僧侣或皇室成员的到达)
  • 例句:พระพุทธเจ้าเสด็จลงสู่โลกเพื่อช่วยเหลือมนุษยชาติ.(佛陀降临人间,为了帮助人类。)
  • 3. เสด็จขึ้น
  • 意思:上升,登基(用于描述神、高级僧侣或皇室成员的登基)
  • 例句:สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาเสด็จขึ้นสู่บัลลังก์ราชวงศ์.(诗丽吉王后登基成为王室成员。)
    将“เสด็จ”与“仪式感”联系起来:
  • เสด็จ:可以联想到“เสด็จ”(出行),当主语是神、高级僧侣或皇室成员时,用以增添仪式感。
  • 仪式感:可以联想到“เสด็จ”(出行)时的庄重和尊敬,因为这个词专门用于描述这些高贵人物的行为。
    1. 描述皇室成员的出行
  • เสด็จออก:พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาวชิราลงกรณเสด็จออกเยือนสถานที่สำคัญในต่างประเทศ.(国王陛下出行访问了国外的一些重要地点。)
  • 2. 描述神的降临
  • เสด็จลง:พระเจ้าเจ้าของสวรรค์เสด็จลงสู่โลกเพื่อสอนสัตย์ธรรม.(天神降临人间,为了传授真理。)
  • 3. 描述僧侣的仪式活动
  • เสด็จขึ้น:สมเด็จพระสงฆ์เสด็จขึ้นสู่ที่นั่งสำคัญในวัด.(高僧登上了寺庙中的重要座位。)