描述性动词:专门用于形容“(雨)淅淅沥沥地下”,指不大不小的、持续的雨。
副词形式:常以 พรำๆ (phram-phram) 的重复形式作副词使用,加强持续不断的感觉。
用法:例如:ฝนตกพรำๆ ทั้งวัน(雨淅淅沥沥地下了一整天)
1. พรำลง- 意思:下毛毛雨
- 例句:วันนี้พรำลงนั่นเองไม่น่ากลัว(今天只是下毛毛雨,没什么好怕的。)
2. พรำค้างคืน- 意思:毛毛雨下了一整夜
- 例句:พรำค้างคืนทำให้ความชื้นสูงขึ้น(毛毛雨下了一整夜,湿度增加了。)
3. พรำค้างวัน- 意思:毛毛雨下了一整天
- 例句:พรำค้างวันทำให้เสื้อผ้าไม่แห้ง(毛毛雨下了一整天,衣服都干不了。)
4. พรำค้างเดือน- 意思:毛毛雨下了一个月
- 例句:พรำค้างเดือนทำให้น้ำท่วม(毛毛雨下了一个月,导致洪水泛滥。)
将“พรำ”与“毛毛雨”联系起来:- พรำ:可以联想到“พรำ”(下毛毛雨),表示一种轻微的降雨。
- 毛毛雨:可以联想到“毛毛雨”(细雨),表示雨量不大,但持续时间较长。
1. 描述天气情况- 今天的天气:
- วันนี้พรำลงนั่นเองไม่น่ากลัว(今天只是下毛毛雨,没什么好怕的。)
- พรำค้างคืนทำให้ความชื้นสูงขึ้น(毛毛雨下了一整夜,湿度增加了。)
2. 描述对日常生活的影响- 衣服不干:
- พรำค้างวันทำให้เสื้อผ้าไม่แห้ง(毛毛雨下了一整天,衣服都干不了。)
- พรำค้างเดือนทำให้น้ำท่วม(毛毛雨下了一个月,导致洪水泛滥。)