• 名词:源自梵语-巴利语,指强烈的“欲望”,尤指“性欲”、“淫欲”。
  • 用法特点:是一个带有负面或宗教色彩的词语,在佛教教义中是烦恼之一。
  • 泰-语单词:"ราคา" 语法说明:
  • 名词:指物品的“价格”。
  • 动词搭配:常与动词“ถาม”(问)、“บอก”(告诉)、“ลด”(降低)、“ขึ้น”(上涨)连用。例如:สินค้านี้ราคาเท่าไหร่(这个商品价格多少?)。
  • 构成复合词:例如:ราคาส่ง(批发价),ราคาปลีก(零售价)。
    • 1. ราคะทางเพศ
    • 意思:淫欲
    • 例句:เขามีราคะทางเพศที่เข้มข้นมาก(他有很强的淫欲。)
    • 2. ราคะของมนุษย์
    • 意思:人类的欲望
    • 例句:ราคะของมนุษย์เป็นสิ่งที่ไม่อาจหลีกเลี่ยงได้(人类的欲望是无法避免的。)
    • 3. ราคะที่ไม่ดี
    • 意思:不良欲望
    • 例句:เราควรปราบราคะที่ไม่ดีให้ได้(我们应该抑制不良欲望。)
    • 4. ราคะที่ดี
    • 意思:良好欲望
    • 例句:การสนุกในการเรียนรู้เป็นราคะที่ดี(对学习的兴趣是一种良好欲望。)
      将“ราคะ”拆分成几个部分,分别记忆:
    • รา:可以联想到“รา”(火),欲望如同火焰一样,可以燃烧。
    • คะ:可以联想到“คะ”(容器),欲望如同容器,可以装满各种不同的欲望。
      1. 描述欲望的特征
    • 欲望的强烈程度:
    • บางคนมีราคะที่เข้มข้นมาก(有些人有很强的欲望。)
    • บางคนมีราคะที่อ่อนนุ่ม(有些人有温和的欲望。)
    • 2. 描述欲望的影响
    • 欲望对行为的影响:
    • ราคะสามารถกระตุ้นให้มนุษย์ทำการกระทำต่างๆ(欲望可以激励人们采取各种行动。)
    • ราคะที่ไม่ดีอาจทำให้มนุษย์ทำผิด(不良欲望可能导致人们犯错。)
    • 3. 描述如何控制欲望
    • 控制欲望的方法:
    • การปฏิบัติตามธรรมะเป็นวิธีที่ดีในการควบคุมราคะ(遵守道德是控制欲望的好方法。)
    • การทำความเข้าใจกับราคะของตัวเองเป็นวิธีที่ดีในการควบคุมราคะ(了解自己的欲望是控制欲望的好方法。)