• 基本动词:指(水流等)“侵蚀”、“冲刷”。
  • 用法:例如:น้ำเซาะตลิ่งพัง(水流侵蚀导致岸边坍塌)。
  • 常用短语:常与 กัด (gàt, 咬) 连用,组成 กัดเซาะ (gàt-sɔ́),以加强语气。
    • 1. เซาะลง
    • 意思:向下侵蚀;冲刷
    • 例句:น้ำลำคลองเริ่มเซาะลงพื้นดินใต้น้ำ.(下水道的水开始侵蚀下面的土壤。)
    • 2. เซาะความเชื่อ
    • 意思:腐蚀信任
    • 例句:การโกงกำไรของเขาทำให้ความเชื่อในเขาถูกเซาะ.(他的贪污行为使人们对他的信任被腐蚀。)
    • 3. เซาะความสำคัญ
    • 意思:腐蚀重要性
    • 例句:ความสำคัญของงานนี้ถูกเซาะไปเรื่อยๆ ด้วยความไม่สนใจ.(这项工作的重要性因为缺乏关注而逐渐被腐蚀。)
      将“เซาะ”拆分成几个部分,分别记忆:
    • เซาะ:可以联想到“水”(น้ำ),因为水是腐蚀和冲刷的主要因素。
    • เซาะ:可以联想到“侵蚀”(เซาะลง),因为“เซาะ”这个动作通常与侵蚀和冲刷相关。
    • เซาะ:可以联想到“信任”(ความเชื่อ),因为“เซาะ”也可以指信任或价值观的腐蚀。
      1. 描述自然现象
    • 侵蚀作用:
    • น้ำลำคลองเริ่มเซาะลงพื้นดินใต้น้ำ.(下水道的水开始侵蚀下面的土壤。)
    • น้ำที่เริ่มเซาะพื้นดินทำให้พื้นดินกลายเป็นดินเผา.(开始侵蚀土壤的水使土壤变成了泥浆。)
    • 2. 描述社会现象
    • 信任腐蚀:
    • การโกงกำไรของเขาทำให้ความเชื่อในเขาถูกเซาะ.(他的贪污行为使人们对他的信任被腐蚀。)
    • ความเชื่อในระบบการปกครองถูกเซาะไปเรื่อยๆ ด้วยการปฏิวัติทางการเมือง.(对治理系统的信任因政治动荡而逐渐被腐蚀。)
    • 3. 描述心理现象
    • 价值观腐蚀:
    • ความสำคัญของงานนี้ถูกเซาะไปเรื่อยๆ ด้วยความไม่สนใจ.(这项工作的重要性因为缺乏关注而逐渐被腐蚀。)
    • ความมั่นใจในตัวเองถูกเซาะไปเรื่อยๆ ด้วยความปรารถนาที่ไม่สามารถสำเร็จได้.(因无法实现的愿望,自信心逐渐被腐蚀。)