• 动词,及物或反身动词:核心含义是“给予生命/活力”。
  • 用法1(鼓励):animar algú (鼓励某人)。
  • 用法2(使有生气):animar una festa (搞活一个派对)。
  • 用法3(动画):animar un dibuix (制作动画)。
  • 反身用法 (animar-se a fer alguna cosa):鼓起勇气做某事。
  • 变位:遵循第一变位动词规则(-ar结尾)。
  • 1. animar-se a participar
  • 意思:鼓起勇气参加
  • 例句:Al principi no volia, però al final es va animar a participar en el concurs.(一开始他不想,但最后还是鼓起勇气参加了比赛。)
  • 2. animar el públic
  • 意思:调动观众情绪
  • 例句:El presentador va saber com animar el públic amb les seves bromes.(主持人懂得如何用他的玩笑来调动观众情绪。)
  • 3. dibuixos animats
  • 意思:动画片 (由过去分词作形容词)
  • 例句:Els nens es passen el matí mirant dibuixos animats.(孩子们整个早上都在看动画片。)
  • 从名词联想
  • 这个动词来自名词 "ànima" (灵魂,生命)。"animar" 就是“给予灵魂/生命”的动作,引申为“鼓励、使有生气”。与英语的 "to animate" 意思和用法都几乎完全一样。
  • ***
    1. 给予支持
  • Els seus amics el van anar a veure per animar-lo després de la derrota.(他的朋友们在比赛失利后去看望他,给他打气。)
  • 2. 组织活动
  • Necessitem posar una mica de música per animar l'ambient.(我们需要放点音乐来搞活气氛。)
  • 3. 提出建议
  • Anima't! Sortim a fer una volta.(打起精神来!我们出去走走吧。)