• 动词,及物动词:意为“使...充满香气、加香料于...”。注意:中文含义给出的“嗅”是错误的,"aromar" 是“加香”,而“嗅”是 "olorar" 或 "ensumar"。
  • 用法:通常用于烹饪或香水制作。
  • 变位:遵循第一变位动词规则(-ar结尾)。
  • 1. aromar un plat
  • 意思:给一道菜调味增香
  • 例句:Va aromar el guisat amb una fulla de llorer i una branca de farigola.(他用一片月桂叶和一枝百里香给炖菜增香。)
  • 2. aromar l'ambient
  • 意思:使环境充满香气
  • 例句:Va encendre una espelma perfumada per aromar l'habitació.(她点燃了一支香薰蜡烛,使房间充满香气。)
  • 3. un vi aromat
  • 意思:一款加香的葡萄酒 (由过去分词作形容词)
  • 例句:El vermut és un vi aromat amb herbes i espècies.(苦艾酒是一种用草药和香料加香的葡萄酒。)
  • 从名词联想
  • 这个动词直接来自名词 "aroma" (香气)。动词 "aromar" 就是“给予香气”的动作。与英语的 "to aromatize" 意思相同。
  • ***
    1. 烹饪
  • Pots aromar l'oli d'oliva deixant-hi uns grans d'all dins durant uns dies.(你可以把几瓣大蒜放在橄榄油里几天,来给油增香。)
  • 2. 饮料
  • Aquesta ginebra està aromada amb botànics com el ginebró i el coriandre.(这款杜松子酒用杜松子和香菜等植物进行了调味。)
  • 3. 家居
  • M'agrada aromar els armaris amb saquets de lavanda.(我喜欢用薰衣草香包来使衣柜充满香气。)