• 功能性前缀:置于名词(通常是地名或群体名)前,构成一个指代“属于该群体或来自该地的人”的名词。
  • 用法:例如:ชาวไทย(泰国人)、ชาวนา(农民)、ชาวบ้าน(村民)、ชาวพุทธ(佛教徒)。
    • 1. ชาวไทย
    • 意思:泰国人
    • 例句:ชาวไทยรักภาษาไทยและวัฒนธรรมของประเทศไทย(泰国人热爱他们的语言和泰国文化。)
    • 2. ชาวต่างชาติ
    • 意思:外国人
    • 例句:ในประเทศไทยมีชาวต่างชาติจากหลายประเทศ(在泰国有很多来自不同国家的人。)
    • 3. ชาวบ้าน
    • 意思:村民
    • 例句:ชาวบ้านในหมู่บ้านนี้เป็นคนที่น่ารักและใจดี(这个村庄的村民是可爱和善良的人。)
    • 4. ชาวเขตปกครองตนเอง
    • 意思:自治区的人
    • 例句:ชาวเขตปกครองตนเองมีความภูมิใจในวัฒนธรรมและภาษาของพวกเขา(自治区的人为他们的文化和语言感到自豪。)
    • 5. ชาววัยรุ่น
    • 意思:年轻人
    • 例句:ชาววัยรุ่นต้องการการศึกษาและการทำงานที่ดี(年轻人需要好的教育和工作。)
      将“ชาว”拆分成几个部分,分别记忆:
    • ชาว:可以联想到“ชาว”(人),表示人的集合或群体。
    • 前缀:可以联想到“ชาว”作为前缀,用来表示人的国籍、职责、角色、职业、住处、宗教等。
      1. 描述人的国籍
    • 国籍特征:
    • ชาวไทยมีความภูมิใจในวัฒนธรรมและภาษาของประเทศไทย(泰国人为他们国家的文化和语言感到自豪。)
    • 2. 描述人的职业
    • 职业特征:
    • ชาวทำงานในโรงเรียนเป็นครูและอาจารย์(在学校工作的人是老师和教授。)
    • 3. 描述人的住处
    • 住处特征:
    • ชาวบ้านในหมู่บ้านนี้เป็นคนที่น่ารักและใจดี(这个村庄的村民是可爱和善良的人。)