法律术语:指法律上的“案件”、“诉讼”。
构成复合词:例如:คดีแพ่ง(民事案件)、คดีอาญา(刑事案件)。
动词搭配:常与动词 ฟ้อง (fɔ́ɔng, 起诉) 搭配。例如:เขาฟ้องคดีหมิ่นประมาท(他提起诽谤诉讼)。
1. คดีอาชญา- 意思:刑事案件
- 例句:คดีอาชญานี้มีความซับซ้อนมาก ทำให้ต้องใช้เวลานานในการสอบสวน。(这个刑事案件非常复杂,需要很长时间进行调查。)
2. คดีพลเมือง- 意思:民事案件
- 例句:คดีพลเมืองนี้เกี่ยวข้องกับสิทธิมนุษยชนของประชาชน。(这个民事案件涉及人民的人权。)
3. คดีทุจริต- 意思:贪污案件
- 例句:คดีทุจริตนี้มีผลกระทบต่อความเชื่อมั่นของประชาชนในระบบการบริหารราชการ。(这个贪污案件影响了人民对政府管理体系的信任。)
4. คดีความร้าย- 意思:恶性案件
- 例句:คดีความร้ายนี้เกิดจากความขัดแย้งระหว่างสมาชิกในครอบครัว。(这个恶性案件源于家庭成员之间的争执。)
5. คดีที่ดำเนินคดี- 意思:正在审理的案件
- 例句:คดีที่ดำเนินคดีนี้มีความสำคัญต่อการรักษาความมั่นคงในสังคม。(这个正在审理的案件对社会稳定至关重要。)
将“คดี”与相关词汇联系起来记忆:- คดี:可以联想到“คดี”(案件),案件是法律程序中的一个事件或故事。
- คดีอาชญา:可以联想到“อาชญา”(犯罪),刑事案件涉及犯罪行为。
- คดีพลเมือง:可以联想到“พลเมือง”(民间),民事案件涉及民间纠纷。
1. 描述案件的性质- 刑事案件:
- คดีอาชญานี้มีความรุนแรงและความร้ายแรงสูงสุด。(这个刑事案件非常严重和残忍。)
2. 描述案件的影响- 社会影响:
- คดีนี้มีผลกระทบต่อความเชื่อมั่นของประชาชนในระบบการบริหารราชการ。(这个案件影响了人民对政府管理体系的信任。)
3. 描述案件的进展- 案件审理:
- คดีนี้อยู่ในระหว่างการสอบสวนและยังไม่สามารถให้คำตัดสินได้ในขณะนี้。(这个案件正在调查中,目前还不能做出判决。)