名词:指君主的「统治时期」或「朝代」。
用法:常与序数词「ที่」连用,以指代泰国曼谷王朝的某位国王。例如:รัชกาลที่ 9(九世王)。
构成复合词:例如:ในรัชกาลปัจจุบัน(在当今朝代)。
1. รัชกาลที่ 1- 意思:第一统治时期
- 例句:รัชกาลที่ 1 ของสมเด็จพระปรมินทรมหาวชิราลงกรณ หมายถึงสมเด็จพระบาทสมโพธิ รัชกาลที่ 1(第一统治时期指的是拉玛一世)
2. รัชกาลที่ 2- 意思:第二统治时期
- 例句:รัชกาลที่ 2 ของสมเด็จพระปรมินทรมหาวชิราลงกรณ หมายถึงสมเด็จพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาจุฬาลงกรณ(第二统治时期指的是拉玛二世)
3. รัชกาลที่ 3- 意思:第三统治时期
- 例句:รัชกาลที่ 3 ของสมเด็จพระปรมินทรมหาวชิราลงกรณ หมายถึงสมเด็จพระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาลงกรณ(第三统治时期指的是拉玛三世)
4. รัชกาลที่ 4- 意思:第四统治时期
- 例句:รัชกาลที่ 4 ของสมเด็จพระปรมินทรมหาวชิราลงกรณ หมายถึงสมเด็จพระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้า(第四统治时期指的是拉玛四世)
5. รัชกาลที่ 5- 意思:第五统治时期
- 例句:รัชกาลที่ 5 ของสมเด็จพระปรมินทรมหาวชิราลงกรณ หมายถึงสมเด็จพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว(第五统治时期指的是拉玛五世)
将“รัชกาล”拆分成几个部分,分别记忆:- รัช:可以联想到“รัช”(统治),统治时期与统治有关。
- กาล:可以联想到“กาล”(时期),统治时期指的是某段时期。
1. 描述泰国历史上的统治时期- 泰国历史上的统治时期:
- ในประวัติศาสตร์ไทย รัชกาลที่ 1 ถึง 5 หมายถึงสมเด็จพระบาทสมโพธิ รัชกาลที่ 1 ถึงสมเด็จพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 5(在泰国历史上,第一统治时期到第五统治时期指的是从拉玛一世到拉玛五世)
2. 描述统治时期的君主- 统治时期的君主:
- ในแต่ละรัชกาล จะมีสมเด็จพระปรมินทรมหาวชิราลงกรณเป็นผู้นำประเทศ(在每个统治时期,都会有一位君主领导国家)
3. 描述统治时期的政治和社会变化- 政治和社会变化:
- ในแต่ละรัชกาล ประเทศไทยอาจมีการเปลี่ยนแปลงทางการเมืองและสังคม(在每个统治时期,泰国可能会经历政治和社会的变化)