正式/集合名词:指作为一个整体的“人类”或“全人类”,由 มนุษย์ (má-nút, 人类) 和 ชาติ (châat, 种族/类别) 组成。
使用场景:用于非常正式、宏大或哲学性的语境中。例如:สันติภาพของมนุษยชาติ(全人类的和平)
对比:比 มนุษย์ 范围更广,强调全体性。
1. มนุษยชาติทั่วโลก- 意思:全人类
- 例句:มนุษยชาติทั่วโลกต้องร่วมมือกันเพื่อป้องกันภัยธรรมชาติ。(全人类必须合作以防止自然灾害。)
2. มนุษยชาติที่มีความสุข- 意思:幸福的人类
- 例句:การพัฒนาเทคโนโลยีมีผลกระทบต่อมนุษยชาติที่มีความสุขในหลายวิถีทาง。(技术发展在许多方面影响了人类的幸福。)
3. มนุษยชาติและธรรมชาติ- 意思:人类与自然
- 例句:มนุษยชาติและธรรมชาติต้องอยู่ร่วมกันอย่าง hài hòa เพื่อความมั่นคงของโลก。(人类与自然必须和谐共存,以确保世界的稳定。)
4. มนุษยชาติที่มีความรู้- 意思:有知识的人类
- 例句:มนุษยชาติที่มีความรู้สามารถช่วยกันในการแก้ปัญหาโลกได้มากขึ้น。(有知识的人类可以更多地帮助解决全球问题。)
5. มนุษยชาติที่มีความสุขและมั่งคั่ง- 意思:幸福且富裕的人类
- 例句:การพัฒนาที่ดีและเหมาะสมจะนำไปสู่มนุษยชาติที่มีความสุขและมั่งคั่งในทุกด้าน。(良好和适当的发展将导致在各个方面都幸福且富裕的人类。)
将“มนุษยชาติ”拆分成几个部分,分别记忆:- มนุษย:可以联想到“มนุษย์”(人),มนุษยชาติ指的是人类这个群体。
- ชาติ:可以联想到“ชาติ”(国家),มนุษยชาติ强调的是全人类,超越了国家和种族的界限。
1. 描述人类的特征- 社会特征:
- มนุษยชาติมีความสามารถในการสื่อสารและทำงานร่วมกันในสังคมที่มีความซับซ้อน。(人类有能力在复杂的社会中沟通和合作。)
2. 描述人类与环境的关系- 环境保护:
- มนุษยชาติต้องรับผิดชอบในการรักษาและป้องกันการ破壤ของธรรมชาติ。(人类有责任保护和防止自然环境的破坏。)
3. 描述人类的发展- 科技进步:
- การพัฒนาของเทคโนโลยีมีผลกระทบอย่างมากต่อมนุษยชาติในทุกด้านของชีวิต。(技术的发展在生活的各个方面极大地影响了人类。)