• 动词:及物动词,意为“交换”、“兑换”。
  • 用法:常与“กับ”连用,构成“แลก A กับ B”的句型,意为“用A换B”。例如:ฉันอยากแลกเงินบาทเป็นเงินดอลลาร์(我想把泰铢换成美元)。
  • 构成复合词:例如:แลกเปลี่ยน(交换),แลกเปลี่ยนความคิดเห็น(交换意见)。
    • 1. แลกของ
    • 意思:交换物品
    • 例句:ฉันอยากแลกของกับคุณ。(我想和你交换物品。)
    • 2. แลกเงิน
    • 意思:兑换货币
    • 例句:ฉันต้องการแลกเงินไทยเป็นเหรียญยูโร。(我想把泰铢换成欧元。)
    • 3. แลกเปลี่ยน
    • 意思:交换,变换
    • 例句:เราสามารถแลกเปลี่ยนความรู้และประสบการณ์กับเพื่อนร่วมงาน。(我们可以和同事交换知识和经验。)
    • 4. แลกซื้อขาย
    • 意思:交易,买卖
    • 例句:เขาทำธุรกิจแลกซื้อขายสินค้าต่าง ๆ ทุกวัน。(他每天做各种商品的买卖交易。)
    • 5. แลกเปลี่ยนความคิด
    • 意思:交流思想
    • 例句:เราควรแลกเปลี่ยนความคิดและความเห็นกันบ่อย ๆ เพื่อความเข้าใจที่ดีขึ้น。(我们应该经常交流思想和观点,以便更好地理解对方。)
      将“แลก”与相关动作或物品联系起来记忆:
    • แลก:可以联想到“แลกของ”(交换物品),这是“แลก”最常见的用法之一。
    • แลกเงิน:可以联想到货币兑换的场景,如在机场或银行。
    • แลกเปลี่ยน:可以联想到改变或交换的过程,如交换座位或交换意见。
      1. 描述物品交换
    • 物品交换:
    • เราสามารถแลกของที่ไม่ใช้กับเพื่อน ๆ ได้บ้าง。(我们可以和朋友们交换一些不用的物品。)
    • 2. 描述货币兑换
    • 货币兑换:
    • ในที่แลกเงิน คุณสามารถแลกเงินต่างประเทศเป็นเงินไทยได้。(在货币兑换处,你可以把外币换成泰铢。)
    • 3. 描述思想交流
    • 思想交流:
    • ในการประชุม ทุกคนควรแลกเปลี่ยนความคิดเพื่อหาวิธีแก้ปัญหาที่ดีที่สุด。(在会议中,每个人都应该交流思想,以找到最好的解决问题的方法。)