• 形容词/动词:意为“被遗弃的”、“荒废的”。
  • 用法:用于描述地方或关系。例如:บ้านร้าง(废弃的房子),เมืองร้าง(荒城)。
  • 构成复合词:例如:หย่าร้าง(离婚),ร้างรา(疏远、分离)。
    • 1. บ้านร้าง
    • 意思:废弃的房子
    • 例句:บ้านนี้ถูกร้างมาหลายปีแล้ว。(这座房子已经废弃多年了。)
    • 2. เมืองร้าง
    • 意思:荒废的城市
    • 例句:เมืองนี้ถูกร้างไปหลังจากเหตุการณ์ใหญ่เกิดขึ้น。(这座城市在大事件发生后被荒废了。)
    • 3. ดินแดนร้าง
    • 意思:荒废的土地
    • 例句:ดินแดนที่ร้างนี้ยังคงมีค่าอย่างมากในอนาคต。(这片荒废的土地在未来仍然非常有价值。)
    • 4. ร้างใจ
    • 意思:心灰意冷
    • 例句:เขารู้สึกร้างใจหลังจากความสำเร็จไม่มาตามที่หวัง。(他在成功没有如预期般到来后感到心灰意冷。)
    • 5. ร้างความหวัง
    • 意思:失去希望
    • 例句:ความยากลำบากทำให้เขาร้างความหวังในชีวิต。(长期的困难使他对生活失去了希望。)
      将“ร้าง”与相关词汇联系起来记忆:
    • บ้านร้าง:可以联想到“บ้าน”(房子),废弃的房子是形容词“ร้าง”的一个具体应用。
    • เมืองร้าง:可以联想到“เมือง”(城市),荒废的城市是形容词“ร้าง”的另一个应用场景。
    • ดินแดนร้าง:可以联想到“ดินแดน”(土地),荒废的土地是形容词“ร้าง”的又一个应用。
      1. 描述荒废的场所
    • 废弃的建筑:
    • บ้านร้างนั้นเต็มไปด้วยเศษของไม้และวัสดุก่อสร้างที่เริ่มสลายตัว。(废弃的房子里满是开始腐烂的木头和建筑材料碎片。)
    • เมืองร้างมีเส้นทางที่พังและบ้านที่เริ่มสลายตัว。(荒废的城市有倒塌的道路和开始瓦解的房子。)
    • 2. 描述失去希望的情绪
    • 心灰意冷:
    • ความสำเร็จที่เขาคาดหวังไม่มาทำให้เขาร้างใจในชีวิต。(他期待的成功没有到来,使他对生活心灰意冷。)
    • ความยากลำบากทำให้เขาร้างความหวังในอนาคต。(长期的困难使他对未来失去了希望。)