动词:及物动词,指“侵犯”、“违反”(权利、法律、规定等)。
用法特点:是一个法律和正式用语。例如:เขาถูกกล่าวหาว่าละเมิดลิขสิทธิ์(他被指控侵犯版权)。
名词化:可在前面加上“การ”构成名词“การละเมิด”,指“侵权行为”。
1. ละเมิดสิทธิ- 意思:侵犯权利
- 例句:การละเมิดสิทธิของบุคคลอื่นเป็นความผิดทางกฎหมาย。(侵犯他人权利是违法行为。)
2. ละเมิดลิขสิทธิ์- 意思:侵犯版权
- 例句:การโพสต์วีดีโอที่ไม่ได้รับอนุญาตเป็นการละเมิดลิขสิทธิ์。(未经许可上传视频是侵犯版权的行为。)
3. ละเมิดความเป็นส่วนตัว- 意思:侵犯隐私
- 例句:การสนับสนุนข้อมูลส่วนตัวของบุคคลอื่นโดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นการละเมิดความเป็นส่วนตัว。(未经许可公开他人个人信息是侵犯隐私的行为。)
4. ละเมิดกฎหมาย- 意思:违法行为
- 例句:การขับรถเร็วเกินกำกับเป็นการละเมิดกฎหมาย交通安全法。(超速驾驶是违反交通安全法的行为。)
将“ละเมิด”与“侵权行为”联系起来记忆:- ละเมิด:可以联想到“侵权”,因为“ละเมิด”在泰语中就是侵权行为的意思。
- 侵权行为:可以联想到“ละเมิด”,因为这是泰语中表示侵权行为的词汇。
1. 描述侵权行为的后果- 法律后果:
- การละเมิดสิทธิของบุคคลอื่นอาจนำไปสู่การถูกฟ้องร้องในศาล。(侵犯他人权利可能会导致被起诉。)
2. 描述侵权行为的预防- 预防措施:
- การปฏิบัติตามกฎหมายและปฏิบัติตามหลักธรรมาภิบาลเป็นการป้องกันการละเมิดสิทธิของบุคคลอื่น。(遵守法律和道德原则是预防侵犯他人权利的措施。)
3. 描述侵权行为的类型- 侵权类型:
- การละเมิดสิทธิในกฎหมายมีหลายประเภท เช่น ละเมิดสิทธิทางทหาร ละเมิดสิทธิทางปฏิบัติการ ฯลฯ(法律中的侵权行为有多种类型,例如军事侵权、行政侵权等。)