• 动词,不及物动词:意为“跳舞”。这是一个比 "ballar" 更具传统、仪式感或文学色彩的词。
  • 用法:常用于描述传统舞蹈、民间舞蹈或仪式性舞蹈。
  • 变位:遵循第一变位动词规则(-ar结尾)。
  • 名词形式:dansa (舞蹈)。
  • 1. dansar al voltant del foc
  • 意思:围着火堆跳舞
  • 例句:A la nit de Sant Joan, és tradició dansar al voltant de les fogueres.(在圣胡安之夜,围着篝火跳舞是传统。)
  • 2. un grup que dansa
  • 意思:一个跳舞的团体
  • 例句:Un grup de dansaires va representar una dansa tradicional a la plaça.(一个舞蹈团体在广场上表演了传统舞蹈。)
  • 3. les fulles dansaven amb el vent
  • 意思:(比喻)树叶随风起舞
  • 例句:Les fulles de tardor dansaven amb el vent abans de caure a terra.(秋叶在落地前随风起舞。)
  • 与 Ballar 对比记忆
  • 将 "dansar" 和 "ballar" 作为一组同义词来记忆。"Dansar" 更有仪式感和艺术性,而 "ballar" 更口语、更社交化。与英语的 "to dance"、法语的 "danser" 同源。
  • ***
    1. 传统文化
  • Cada poble té les seves pròpies danses tradicionals.(每个村庄都有自己的传统舞蹈。)
  • 2. 艺术
  • La dansa contemporània busca noves formes d'expressió a través del moviment.(现代舞通过动作寻找新的表达形式。)
  • 3. 文学
  • Les ombres dansaven a la paret a la llum de l'espelma.(烛光下,影子在墙上舞动。)