• 动词,及物或反身动词:意为“组成、构成;创作;修理”。
  • 用法1(构成):Tres elements componen aquesta molècula (三个元素构成了这个分子)。反身用法 "compondre's de" 意思相同。
  • 用法2(创作):compondre una cançó (创作一首歌)。
  • 用法3(修理):compondre una avaria (修理一个故障)。
  • 变位:不规则,类似 "posar"。过去分词是 "compost"。
  • 1. compondre música
  • 意思:作曲
  • 例句:Mozart va començar a compondre música quan era molt petit.(莫扎特很小的时候就开始作曲了。)
  • 2. compondre un poema
  • 意思:创作一首诗
  • 例句:El poeta va compondre un poema dedicat a la seva estimada.(诗人创作了一首献给他爱人的诗。)
  • 3. compondre's de diverses parts
  • 意思:由几个部分组成
  • 例句:El llibre es compon de tres parts principals.(这本书由三个主要部分组成。)
  • 前缀拆分
  • 可以拆分为 "com-" (共同) + "pondre" (放置,来自posar)。字面意思就是“把...放在一起”。这个动作既可以是“创作”(把音符/词语放在一起),也可以是“构成”(各部分被放在一起),还可以是“修理”(把坏的部件重新放好)。与英语的 "to compose" 意思和用法都几乎完全一样。
  • ***
    1. 艺术
  • Estic component una nova cançó.(我正在创作一首新歌。)
  • 2. 科学
  • L'aigua es compon d'hidrogen i oxigen.(水由氢和氧组成。)
  • 3. 技术(修理,较少见)
  • El mecànic va trigar hores a compondre l'avaria del motor.(技师花了好几个小时才修好发动机的故障。)