• 动词:表示出去,离开,外出。
  • 变位:sorto(我出去)、sortes(你出去)、sort(他/她/它出去)、sortim(我们出去)、sortiu(你们出去)、sorten(他们/她们出去)。
  • 时态:常用现在时、过去时和将来时,如 vaig sortir(我出去了), sortiré(我将出去)。
  • 搭配:可与 a(去)搭配,如 sortir a passejar(出去散步)。
  • 1. sortir amb algú
  • 意思:与某人出去
  • 例句:Vam sortir amb amics al cinema.(我们和朋友一起去电影院了。)
  • 2. sortir de festa
  • 意思:参加派对,外出娱乐
  • 例句:Cada cap de setmana surt de festa amb els seus companys.(他/她每个周末和同事一起出去玩。)
  • 3. sortir a l'aire lliure
  • 意思:到户外去
  • 例句:És important sortir a l'aire lliure per respirar aire fresc.(呼吸新鲜空气很重要。)
  • 联想“sortir”可以拆成“sort”+“ir”
  • “sort”=运气,好运,“ir”=去,组合就是“带着好运去”,引申为“出去”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 日常外出
  • Vaig sortir de casa a les vuit del matí.(我早上八点离开家。)
  • 2. 社交活动
  • Vols sortir a sopar amb mi demà?(你明天想和我一起去吃晚饭吗?)
  • 3. 描述地点
  • La porta surt al carrer.(门通向街道。)