• 动词:表示吊挂、悬挂或(汽车相关)挂档、接合的行为。
  • 变位:embrago (我吊挂/挂档), embragues (你吊挂/挂档), embraga (他/她/它吊挂/挂档), embraguem (我们吊挂/挂档), embragueu (你们吊挂/挂档), embraguen (他们/她们/它们吊挂/挂档)。
  • 时态:可用于各种时态,根据语境表达不同的时间状态。
  • 词性:及物动词,需要宾语。
  • 1. Embragar un vaixell
  • 意思:吊挂船只
  • 例句:Van embragar el vaixell amb una grua potent.(他们用一台强大的起重机吊挂船只。)
  • 2. Embragar la marxa
  • 意思:挂档
  • 例句:El conductor va embragar la primera marxa per començar a pujar la pujada.(司机挂入一档开始爬坡。)
  • 3. Embragar-se en pensaments
  • 意思:沉浸于思绪中
  • 例句:Es va embragar en pensaments i va oblidar el temps. (他沉浸在思绪中,忘记了时间)
  • 4. Embragar l'emoció
  • 意思:被情感包围
  • 例句:La cançó el va embragar d'alegria.(这首歌让他充满喜悦。)
  • 联想“embragar”可以拆成“em”+“bragar”
  • “em”表示“进入”, “bragar” 联想到“braços”(手臂),组合可以理解为“用手臂支撑/接合/悬挂”,引申为“吊挂、挂档”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 航海领域
  • Van embragar la càrrega amb cura per evitar danys.(他们小心翼翼地吊挂货物,以防损坏。)
  • 2. 汽车驾驶
  • El cotxe va embragar i va començar a avançar.(车挂档并开始前进。)
  • 3. 描述情感状态
  • La seva bellesa em va embragar completament.(她的美丽完全迷住了我。)
  • 4. 技术领域
  • La màquina va embragar l'eix per connectar les peces. (机器挂合轴以连接部件。)