• 动词:可以作为及物动词、不及物动词或与介词 "de" 连用。
  • 不及物用法:指君主放弃王位,用法最普遍。
  • 及物用法 (abdicar el tron):放弃王位。
  • 介词用法 (abdicar de [权利/责任]):放弃(权利、责任、信念等)。
  • 变位:遵循第一变位动词规则(-ar结尾),如 abdico, abdiques, abdica...
  • 1. abdicar del tron
  • 意思:放弃王位
  • 例句:El rei va decidir abdicar del tron en favor del seu fill.(国王决定退位,将王位传给他的儿子。)
  • 2. abdicar de les seves responsabilitats
  • 意思:放弃自己的责任
  • 例句:Un pare no pot simplement abdicar de les seves responsabilitats.(一个父亲不能就这么放弃自己的责任。)
  • 3. abdicar de les seves conviccions
  • 意思:放弃自己的信念
  • 例句:Mai no va abdicar de les seves conviccions, malgrat la pressió.(尽管面临压力,他从未放弃自己的信念。)
  • 国际词汇联想
  • "abdicar" 是一个源自拉丁语 "abdicare" 的国际词汇。英语中有几乎一样的词 "abdicate",法语是 "abdiquer",西班牙语是 "abdicar"。如果你认识其中任何一个,就能立刻记住加泰罗尼亚语的 "abdicar"。它们的意思都是“退位、放弃”。
  • 1. 历史或新闻(关于皇室)
  • L'any 2014, el rei Joan Carles I d'Espanya va abdicar.(2014年,西班牙国王胡安·卡洛斯一世退位。)
  • 2. 描述放弃责任(比喻)
  • El director va abdicar de la seva funció de líder en el moment més crític.(在最关键的时刻,主管放弃了他的领导职责。)
  • 3. 讨论个人选择
  • Va decidir abdicar de la seva carrera professional per cuidar la família.(她决定放弃自己的职业生涯来照顾家庭。)