• 动词,及物动词:法律和商业术语,意为“出租”或“租用”。
  • 用法:比 "llogar" 更为正式。 - L'arrendador (出租人) arrenda a l'arrendatari (承租人)。 - L'arrendatari (承租人) arrenda de l'arrendador (出租人)。
  • 变位:遵循第一变位动词规则(-ar结尾)。
  • 1. arrendar una finca
  • 意思:出租一块地产
  • 例句:Ha decidit arrendar les terres que no cultiva.(他决定出租他没有耕种的土地。)
  • 2. un contracte d'arrendament
  • 意思:一份租赁合同 (由名词形式 arrendament 构成)
  • 例句:Vam signar un contracte d'arrendament per cinc anys.(我们签了一份为期五年的租赁合同。)
  • 3. arrendar un local comercial
  • 意思:租用一个商铺
  • 例句:Volen arrendar un local comercial per obrir una botiga.(他们想租一个商铺来开店。)
  • 国际词汇联想
  • 来自拉丁语 "rendere" (给予回报)。与英语的 "rent" (租)、西班牙语的 "arrendar" 同源。
  • ***
    1. 法律文件
  • El document especifica les condicions per arrendar la propietat.(文件明确了出租该房产的条件。)
  • 2. 房地产
  • Aquesta agència s'especialitza a arrendar oficines a empreses.(这家中介专门向公司出租办公室。)
  • 3. 农业
  • Molts agricultors arrendan terres en lloc de comprar-les.(许多农民租用土地而非购买。)