• 名词:表示招待客人留宿的地方或招待客人的人。
  • 单数/复数:hostatge (单数), ostatges (复数)。
  • 阴阳性:阳性名词。
  • 词性变体:可以引申为“人质”,但主要含义是住宿或招待。
  • 1. ser hostatge
  • 意思:做客,被招待
  • 例句:Vaig ser hostatge d'una família amable a Barcelona. (我在巴塞罗那受到一个友好的家庭招待。)
  • 2. allotjar com a hostatge
  • 意思:招待留宿
  • 例句:L'hotel allotja com a hostatges a molts turistes. (这家酒店招待了许多游客。)
  • 3. hostatge de la situació
  • 意思:受情况制约,被困于局面
  • 例句:Som ostatges de la crisi econòmica. (我们受经济危机制约。)
  • 联想“hostatge”可以拆成“host”+“at”+“ge”“host”联想到“hostel”(旅馆),“at”表示“在…”,"ge" 可以看做地理位置,组合起来就是“在旅馆里的人”,引申为“招待他人留宿”。 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 描述住宿L'hostatge era molt còmode i ben situat. (旅馆非常舒适,位置很好。) 2. 表达受到招待Va ser un plaer ser hostatge del meu amic a la seva casa. (在朋友家做客是一件愉快的事情。) 3. 比喻受到某种情况的制约La companyia és ostatge de les noves regulacions. (公司受新法规的制约。)