• 连词:表示转折、对比或让步关系,相当于英语的“however”、“nevertheless”。
  • 通常位于句中或句首,用逗号隔开。
  • 可以连接两个独立的子句或句子。
  • 1. no obstant això
  • 意思:然而,尽管如此
  • 例句:El temps era dolent, no obstant això vam decidir anar a la platja. (天气很糟糕,尽管如此我们还是决定去海滩。)
  • 2. no obstant a això
  • 意思:尽管如此
  • 例句:Va treballar molt, no obstant a això no va aconseguir l'èxit. (他工作很努力,但没有取得成功。)
  • 3. no obstant que
  • 意思:虽然,尽管
  • 例句:No obstant que era difícil, ho vam aconseguir. (虽然很困难,我们还是做到了。)
  • 联想“no obstant”可以拆成“no”+“obstant”
  • “no”=不,“obstant”可以联想到“obstacle”(障碍),组合起来就是“不顾障碍”,引申为“尽管,然而”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 对比两种情况
  • Va dir que vindria, no obstant no ha vingut. (他说他会来,但他没有来。)
  • 2. 表达让步
  • No obstant els problemes, vam continuar endavant. (尽管有困难,我们还是继续前进。)
  • 3. 文学写作或正式场合
  • No obstant la seva edat avançada, era molt actiu. (尽管他年纪很大,但他很活跃。)